Salmos 97

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Anduane Homogo ibu kiniore howa handame ho ka.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Beraliba arumalame ibu ho mabu bida.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Ira hungu bamba halu puwa
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Ibugua hari daba migimege lalu
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Anduane Homogo ibu dindi bibahende ngarunaga Anduane ka.
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Hari daliga li karume ibunaga mini tigabiore nga lalu latagi ka.
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Wali agali mbirale dama mitangi bialu gime wabini ngaruhondo bi pupu wiaga karu
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Anduane Homogo-o í̠naga mana tigabi hangu ngegome wali agali dabaga kego manda buwa
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Anduane Homogo Hongo Haiheore-o
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Anduane Homogohanda wali agali mana ko ngaru hame nalaga karu
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Anduane Homogonaga wá holeneme wali agali mini tigabi karuni wá hadali haga ka.
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Wali agali mini tigabiwi kamiru tí turu ho hadaba.
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.