Salmos 97

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anduane Homogo ibu kiniore howa handame ho ka.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Beraliba arumalame ibu ho mabu bida.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Ira hungu bamba halu puwa
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Ibugua hari daba migimege lalu
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Anduane Homogo ibu dindi bibahende ngarunaga Anduane ka.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Hari daliga li karume ibunaga mini tigabiore nga lalu latagi ka.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Wali agali mbirale dama mitangi bialu gime wabini ngaruhondo bi pupu wiaga karu
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Anduane Homogo-o í̠naga mana tigabi hangu ngegome wali agali dabaga kego manda buwa
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Anduane Homogo Hongo Haiheore-o
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Anduane Homogohanda wali agali mana ko ngaru hame nalaga karu
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Anduane Homogonaga wá holeneme wali agali mini tigabi karuni wá hadali haga ka.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Wali agali mini tigabiwi kamiru tí turu ho hadaba.
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.