Salmos 79
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 Ngode Datagaliwabe-o wali agali tara tara í̠ mitangi nabiaga karume
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Tigua í̠naga wali agali bo wahalu ega bodo hariawe aleme nelo
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Waitigi biarume í̠naga wali agali biaru bo wahayagola
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Hameigini tara tara ina kamagoria kaware bu karume
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 Anduane Homogo í̠na inahondo keba ho haabo holeberebe.
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Hameigini tara tara í̠ mitangi bialu lotu nalagabi í̠nihondo bi nalagabi karu
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 Wali agali uruni tigua í̠naga wali agali hearu bo wahai halu
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Inanaga mamalirume mana ko bialu hayagonaga pani nolene winigo
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Ngode Datagaliwabe-o ina pele ngiaga í̠ore kegoni.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Hameigini tara tara bu karume lalu,
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Garabaya andaha bu karume dugu biaruago hale habe.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Anduane Homogo-o waitigi agali uruni tigua í̠hondo bi ko laabo hayagonaga
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Í̠na ani beregola ina nogo sibi ale howa í̠naga wali agali bu kamarume
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.