Salmos 79

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ngode Datagaliwabe-o wali agali tara tara í̠ mitangi nabiaga karume
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 Tigua í̠naga wali agali bo wahalu ega bodo hariawe aleme nelo
2 Deram os cadáveres dos teus servos por cibo às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 Waitigi biarume í̠naga wali agali biaru bo wahayagola
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 Hameigini tara tara ina kamagoria kaware bu karume
4 Tornamo-nos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que nos rodeiam.
5 Anduane Homogo í̠na inahondo keba ho haabo holeberebe.
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Arderá como fogo o teu zelo?
6 Hameigini tara tara í̠ mitangi bialu lotu nalagabi í̠nihondo bi nalagabi karu
6 Derrama o teu furor sobre as nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Wali agali uruni tigua í̠naga wali agali hearu bo wahai halu
7 Porque eles devoraram a Jacó e lhe assolaram as moradas.
8 Inanaga mamalirume mana ko bialu hayagonaga pani nolene winigo
8 Não recordes contra nós as iniquidades de nossos pais; apressem-se ao nosso encontro as tuas misericórdias, pois estamos sobremodo abatidos.
9 Ngode Datagaliwabe-o ina pele ngiaga í̠ore kegoni.
9 Assiste-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.
10 Hameigini tara tara bu karume lalu,
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado.
11 Garabaya andaha bu karume dugu biaruago hale habe.
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo; consoante a grandeza do teu poder, preserva os sentenciados à morte.
12 Anduane Homogo-o waitigi agali uruni tigua í̠hondo bi ko laabo hayagonaga
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos, sete vezes tanto, o opróbrio com que te vituperaram.
13 Í̠na ani beregola ina nogo sibi ale howa í̠naga wali agali bu kamarume
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.