Salmos 44
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Ngode Datagaliwabe-o í̠na biabe hongoheore bialu harigo
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Í̠na dindi aba ala ogoria hene hearu bo taliatagi halu
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Inanaga mamaliru tigua wai bialu howa
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 I̱naga Kinibi i̱naga Ngode Datagaliwabebi í̠ore kegoni.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Í̠naga hongoni howa iname waitigi bu karu bo batagitagi beramali.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 I̱naga danda timu yandareru wia ngogo
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Mbirale urunime ndo í̠na ina biamogo birigola
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 I̱name Ngode Datagaliwabe í̠ninaga mini dege yaraga halu
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Ani birigoyu ai í̠na ina mo nagalone halu erembira ngirigoni.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Í̠na ogonidagua birigome inanaga waitigiru ibiyagola
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Tigua nogo sibi bo wahagadagua
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Í̠naga wali agali biaru wali agali dindi tara tarani bu hearunaga garabaya biabe ale bialu helo pelarigoni.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Í̠na ogonidagua birigola
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Í̠na wali agali dindi tara taraha karu mo heya harigola
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 — ausente —
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 — ausente —
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Ngode Datagaliwabe-o iname í̠ embeda nahe howa
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Iname í̠ erembira ngialu pu nabi
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Ina ani bialu kamagoyu í̠na ina gabua tara tara haga ngagoha helowa
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 — ausente —
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Ina í̠ninaga wali agaliore kamagonaga
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Anduane Homogo-o í̠ abale heyabe.
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Irane aginaga ha do ho kebe.
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ina dindini pilo ibira halu
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Ngode Datagaliwabe-o abale heyalu
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.