Salmos 44
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA
1 Ngode Datagaliwabe-o í̠na biabe hongoheore bialu harigo
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Í̠na dindi aba ala ogoria hene hearu bo taliatagi halu
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Inanaga mamaliru tigua wai bialu howa
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 I̱naga Kinibi i̱naga Ngode Datagaliwabebi í̠ore kegoni.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Í̠naga hongoni howa iname waitigi bu karu bo batagitagi beramali.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 I̱naga danda timu yandareru wia ngogo
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Mbirale urunime ndo í̠na ina biamogo birigola
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 I̱name Ngode Datagaliwabe í̠ninaga mini dege yaraga halu
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Ani birigoyu ai í̠na ina mo nagalone halu erembira ngirigoni.
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Í̠na ogonidagua birigome inanaga waitigiru ibiyagola
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Tigua nogo sibi bo wahagadagua
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Í̠naga wali agali biaru wali agali dindi tara tarani bu hearunaga garabaya biabe ale bialu helo pelarigoni.
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Í̠na ogonidagua birigola
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Í̠na wali agali dindi tara taraha karu mo heya harigola
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 — ausente —
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 — ausente —
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Ngode Datagaliwabe-o iname í̠ embeda nahe howa
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Iname í̠ erembira ngialu pu nabi
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Ina ani bialu kamagoyu í̠na ina gabua tara tara haga ngagoha helowa
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 — ausente —
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Ina í̠ninaga wali agaliore kamagonaga
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Anduane Homogo-o í̠ abale heyabe.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Irane aginaga ha do ho kebe.
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ina dindini pilo ibira halu
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Ngode Datagaliwabe-o abale heyalu
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.