Obadias 1

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anduane Homogo Bibahende Haru Haame kago ibugua Idomo wali agalinaga dindihaore ogodagua bule ngeledo lalu Obadaia ibugua latagi helo lamini.
1 Visão de Obadias. Assim diz o “Ouvimos uma notícia vinda do e um mensageiro foi enviado às nações para dizer: ‘Preparem-se! Preparem-se para a guerra contra Edom!’
2 Anduane Homogohanda Idomoali hearuhondo lalu,
2 Eis que fiz de você uma nação pequena entre as outras, muito desprezada.
3 Tínaga balagala haga mana ngamigome tíni mo hondo henego kamigoni.
3 O orgulho do seu coração o enganou. Você vive nas fendas das rochas, num lugar elevado, e diz em seu íntimo: ‘Quem poderá me jogar lá para baixo?’
4 Anigo i̱na tíhondo langerogo ega bodo hariaweme hari nene daligaoreha pialu hari bareore ngagoria anda bu paliagadagua tígua daligaore yakundi bu karuha anda bu ha kamiyaguabi nde horo mbiru i̱na tí dindini bo haealape holebero.
4 Ainda que você suba como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o
5 Pagealime mbiraga ibalu mbirale ti hameleda alego mo yu pialu maru ngelo wahaga ndobe.
5 “Se ladrões o atacassem ou assaltantes viessem de noite — como você está destruído! — não levariam só o que lhes bastasse? Se fossem até você os que colhem uvas, não deixariam pelo menos alguns cachos?
6 Iso hameigini kamiru tínaga munirubi dabudabu tara tara ngamirubi bibahende mo yu piai holebira.
6 Como foram saqueados os bens de Esaú! Como foram vasculhados os seus tesouros escondidos!
7 Hameigini maru tí haru mandagi haga biarume tíhondo ke̱ halu mo hondo holebira.
7 Todos os seus aliados, ó Edom, o empurraram para fora do seu território. Aqueles que estavam em paz com você o enganaram e prevaleceram contra você. Aqueles que sentam à sua mesa prepararam uma armadilha para os seus pés. E não há em Edom entendimento.”
8 I̱na Idomo wali agali pani merongi tinaga agali manda timbunibi karuni bibahende bo wahai halu tinaga mini gigabi ngaruni mo ereba hai holebero.
8 “Naquele dia”, diz o “destruirei os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú.
9 Ani berogola nde Temana tanoali wai bulenenaga manda timbunibi howa bogabiore karuni bibahende gi hai holebira.
9 Os seus valentes, ó Temã, ficarão apavorados, para que, do monte de Esaú, todos sejam exterminados pela matança.”
10 Anduane Homogohanda laabo halu lalu,
10 “Por causa da violência feita ao seu irmão Jacó, você ficará coberto de vergonha e será exterminado para sempre.
11 Yudanaga waitigi bu hearume ibalu Yarusaleme tanonaga wai pabe heago bo gialalu anda puwa tanoha munibi dabudabu wiarubi mo yai howa talebu ta haga bialu hearia tígua nde mbirale uruni aria mbira mo ya nabi bame howa Yudabi biamogo bialu mo wia nabi dege harimigoni.
11 No dia em que estranhos levaram os bens de seu irmão Jacó, você estava presente; quando estrangeiros entraram pelos portões e lançaram sortes sobre Jerusalém, você mesmo era um deles.
12 Tí hamene Yudahondo mana ko liahe dewaore bialu harimi.
12 Você não devia ter olhado com prazer para o dia do seu irmão, o dia da sua calamidade. Você não devia ter-se alegrado pelo que aconteceu com os filhos de Judá, no dia da sua ruína. Você não devia ter falado de boca cheia, no dia da angústia.
13 I̱naga wali agaliru genda yu heagola tigua tanoha anda puwa tandaga nalu wiagola tí turu haga birimi.
13 Você não devia ter entrado pelo portão do meu povo, no dia da sua calamidade. Você não devia ter olhado com prazer para o seu mal, no dia da sua calamidade. Você não devia ter posto as mãos sobre os seus bens, no dia da sua calamidade.
14 Tígua hariga gebaga wigi biagoria handayaho howa Yuda wali agali ibida pole pugu biyaria tígua minu yania haga buwa tinaga waitigi hearuhondo minu migi birimigoni.
14 Você não devia ter parado nas encruzilhadas, para exterminar os que escapassem. Você não devia ter entregado ao inimigo os que escaparam com vida, no dia da angústia.”
15 Anduane Homogohanda laabo halu lalu,
15 “Porque o Dia do Senhor está prestes a vir sobre todas as nações. Você será tratado da mesma forma como tratou os outros; o mal que você fez cairá sobre a sua cabeça.
16 Ainde i̱naga wali agali bibahende i̱ninaga Hari Saiono loma bia hene biagoria bu haga hearuhondo pani iba kaubi ale nelo mirugoni ndobe.
16 Porque, assim como vocês beberam no meu santo monte, assim todas as nações beberão sem parar; irão beber, engolir, e serão como se nunca tivessem existido.”
17 Anduane Homogohanda laabo halu lalu,
17 “Mas, no monte Sião, haverá livramento. O monte será santo, e os da casa de Jacó tomarão posse de sua herança.
18 Ani howa wali agali Yagaba aguanene bu karubi ibu igini Yosebe aguanene bu karubi ti gibiore ira hungu bialuhe ale howa irame dangi gabuni yobi ngagoha ira hedope haragola hungu kiau lalu emene hangubi mbira ibira nahe do mundulo ai̱ hagadagua bialu tigua Iso hameigini mbiraore hangubi mbira yu wanahe bo hilo wahai holebira.
18 A casa de Jacó será fogo e a casa de José será chama, mas a casa de Esaú será a palha. O fogo e a chama incendiarão a palha e a consumirão; e ninguém mais restará da casa de Esaú, porque o
19 Isaraele wali agali Yuda dindinaga abene unurahayagi dindi hobane mini Negebe ngagoria karu tigua Idomo dindiha Isonaga hari ngaru karulo holebira.
19 “Os de Neguebe tomarão posse do monte de Esaú, e os da Sefelá ocuparão o território dos filisteus; tomarão posse também dos campos de Efraim e dos campos de Samaria; e Benjamim tomará posse de Gileade.
20 Isaraele wali agali dindi abene uyurahayagi haga karu ti nde dindi taraha garabaya pu hayago golaragola tini dalu dai bulebira.
20 Os cativos do exército dos filhos de Israel tomarão posse do território dos cananeus até Sarepta, e os cativos de Jerusalém, que estão em Sefarade, tomarão posse das cidades do Sul.
21 Yarusaleme agali wai bialu wayali hayarume Idomo dindiha pialu wai buwa Idomo wali agalirunaga dindi hari ngaru ti karulo howa tigua handayaho holebira.
21 Salvadores hão de subir ao monte Sião, para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.