Joel 1

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anduane Homogohanda Peduele igini Yoelehondo bi ogodagua lamini.
1 Palavra do Senhor, que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
2 Wali agali wahe kamiru-o tí hale hadaba.
2 Ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
3 O biraruninaga tígua tínaga waneiginiru lamilimu.
3 Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a transmitam a seus filhos, e os filhos destes à geração seguinte.
4 Pagaya ale dewaoreme tidi yalu ibalu mbirale yuni damenego bibahende naiore hene.
4 O que a locusta cortadora deixou, a voadora o comeu; e o que a voadora deixou, a devoradora o comeu; e o que a devoradora deixou, a destruidora o comeu.
5 Agali lulu iba nowa lulu yu haga kamiru-o ai heyu howa dugu bidaba.
5 Despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.
6 Pagaya ale tidini dewaore ami agali ibiradagua ibalu inanaga dindi nahandabeheore dambi ho wa kagoni.
6 Porque sobre a minha terra é vinda uma nação poderosa e inumerável. os seus dentes são dentes de leão, e têm queixadas de uma leoa.
7 Tigua inanaga pu mbira lini daga mini gerebi irane mo ko halu pogebi bibahende naiore hayagoni.
7 Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca à minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
8 Wandarime igiri ibu poleore lalu lawinigo homaragola dara timbuniore halu dugu biagadaguaore dugu biai hadaba.
8 Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.
9 Lomabu mulene tomobi waini ibabi nawida.
9 Está cortada da casa do Senhor a oferta de cereais e a libação; os sacerdotes, ministros do Senhor, estão entristecidos.
10 Mabuha mbirale mbira nahe bameore dindi hangu ngagoni.
10 O campo está assolado, e a terra chora; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite falta.
11 Agali mabuha biabe bialu e hangaga kamiru-o dara holene nga.
11 Envergonhai-vos, lavradores, uivai, vinhateiros, sobre o trigo e a cevada; porque a colheita do campo pereceu.
12 Pu mbira lini daga mini gerebibi pogebi bibahende gau lai hayada.
12 A vide se secou, a figueira se murchou; a romeira também, e a palmeira e a macieira, sim, todas as árvores do campo se secaram; e a alegria esmoreceu entre os filhos dos homens.
13 Loma binigo mo miagaru-o tí lomabu mulene dabu biabe biaga kamiru-o tígua yayawi dindi dugu hiruwa dara halu dugu bidaba.
13 Cingi-vos de saco e lamentai-vos, sacerdotes; uivai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu Deus; porque foi cortada da casa do vosso Deus a oferta de cereais e a libação.
14 Tígua wali agali lamialu agali haguane karubi Yuda wali agali karubi bibahendeme tomo nane wahalu tí bibahende Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabenaga andaha mo ngoai howa ibuhondo bi lalu dugu bialu holene nga.
14 Santificai um jejum, convocai uma assembléia solene, congregai os anciãos, e todos os moradores da terra, na casa do Senhor vosso Deus, e clamai ao Senhor.
15 Anduane Homogo ibugua Horo ibunaga pongobo winigo áyu kaware ibiragonaga aniore bulene nga.
15 Ai do dia! pois o dia do senhor está perto, e vem como assolação da parte do Todo-Poderoso.
16 Tomo mbirale ngaru mo koore harago hondowa iname mbirale mbira bibe nahe kamagoni.
16 Porventura não está cortado o mantimento de diante de nossos olhos? a alegria e o regozijo da casa do nosso Deus?
17 Dindiha yobi iba nabere ngagome tomo egeneru hengederia anda naholebira.
17 A semente mirrou debaixo dos seus torrões; os celeiros estão desolados, os armazéns arruinados; porque falharam os cereais.
18 Nogo bulumaga karu tibi nde datani nolene nahedagola ha̱a̱ lama lulu yalu ibaga bialu ka.
18 Como geme o gado! As manadas de vacas estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão desolados.
19 Anduane Homogo-o ira datani karubi bibahende irame bo daradagua bialu gau lai hayadagonaga i̱na í̠ olarogo.
19 A ti clamo, ó Senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
20 Ainde datani karubi gau lai halu iba bedarubi hundiai hayagola ema bialu piaga karume í̠hondo dugu bu ngialu kagoni.
20 Até os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes d'água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.