Hebreus 5

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Loma binigo mo miaga haguane timbuni bibahende tigua wali agali karume ko biragonaga nogo tara tara bo lomabu mia helobi mbirale tara tara Ngode Datagaliwabehondo miniru lomabu mia helobi Ngode Datagaliwabenaga biabe ogoni bilo ibuni aria karuha howa dabalu helaga ka.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Loma binigo mo miaga haguane timbuni ogoni ibuni nde mana maruha hongo nahe gedaore dege howa ibugua wali agali maru mana manda nabi hearubi mini pu tara howa mana mbira liahe bialu hearubi hondowa ibugua bayuwa bu miniha tihondo dara halu biamogo bibehe ka.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Irane ibuni ogonibi dege kagonaga ibugua wali agali tinaga mana ko binirunaga nogo tara tara bo lomabu mia hagadagua ibuni ko biragonagabi bo lomabu miaga.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Anigo mbiralime ibuni hangu mitangi bialu, Loma binigo mo miaga haguane timbuni i̱ hole, lalu ibunime nadabaga. Ani nabi howa Ngode Datagaliwabe ibunime Arono loma binigo mo miaga haguane timbuni helo dabalu helenedaguaore mbira dabowa agali ogo helaro lalu Ngode Datagaliwabe ibuni hangume helaga ka.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Ani biagadagua dege Keriso ibugua ibuni hangume loma binigo mo miaga haguane timbuni i̱ holiya lowa ibuni dabene ndo ka. Anigo Ngode Datagaliwabehanda ibuhondo bi ogodagua leda,
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ngode Datagaliwabehanda bi mendebi ogodagua dege leda,
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Yasu ala dindini dalu heneyangi howa ibuni nahomole Ngode Datagaliwabehanda biamogo bibehe kago manda buwa ibugua ibuhondo dugu bialu bi dalimu lalu hene. Ani lalu howa Yasu ibunaga hame mo dindiha halu Ngode Datagaliwabenaga mini mo yaraga hayagome Ngode Datagaliwabe ibugua Yasunaga bi layago hale hene.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Ibu Ngode Datagaliwabe Iginiore howa ibugua tandaga nolene nawinini nayagome Ngode Datagaliwabehanda hame leadagua bialu holene manda bini.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Ani buwa ibu baya buruguleore howa ibugua bi larago wali agalirume hale halu birarunaga pele miaabobo bulene tene Yasu ibuniore haabo henego kagoni.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ani bidago Ngode Datagaliwabehanda loma binigo mo miaga haguane timbuni Melegesedege henegodagua Yasu ibubi loma binigo mo miaga haguane timbuniore ka lalu lowini.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Te ogoninaga tíhondo dewa langulene ngagoyu tígua hale halu abale mo yai nahe hendoreore mitangi bigi bialu kamigome bayuwa ogodagua lalu iname langiai habe nahe kamagoni.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Tí áyu mana lawai haga hangu hama polenengigoyu lone mbiralime Ngode Datagaliwabe mana pigane lawai hene biago dege tí lawai ho dai bilo kamigonida. Tomo daliahego nama polene tu lone andu no dai bialu kamigoni.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Mbirali andu no dai bialu kayagua ibu wene odahe dege haabo howa ibugua mana bayale ogoda ko ogoda lalu bayuwa dabolene mini nawi kagoni.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Tomo daliahe nolene ngaru wali agali bogabi karunaga nga. Uruni ti bogabi howa tigua mana bayale ogoda ko ogoda lalu bayuwa dababehe kagoni.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.