Ezequiel 4
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT
1 Ngode Datagaliwabehanda lalu, Dindiali-o í̠na ege to̱le̱ ale dindime wabini podene mbira mo ngelowa ogoriani Yarusaleme tano ngago handalehe bigiya podalu gili bibe.
1 “Agora, filho do homem, pegue um tijolo de barro, coloque-o à sua frente e desenhe nele a cidade de Jerusalém.
2 Ani buwa gili birigoria kawareni mbirale ami agalime wai bialu tano ho mabu bule biagadagua bibahende wabiai habe. Gana mbira tano ogoni wa mabu bialu pabe kagoria ami agali heyu howa wai bule dindi hono wima irigi hagadagua helalu bibe. Ami agalinaga balai anda tano ogoni kaware bu helalu mbirale hongohe guruyagu̱ bule lowa pu pongo biagadagua buwa ege to̱le̱ timbuni pu nguinini pongobia howa wai pabe bo gialaga ngagonaga bigiya wabu ngelalu bibe.
2 Retrate a cidade cercada. Construa um muro ao redor dela, arme o acampamento inimigo e cerque a cidade com rampas e troncos de ataque.
3 Ani bialu parabane mbira muwa í̠nila tanonaga bigiya wabu wirigola hengene ngagoria ngelabe. Ani bialu í̠ni tanoha handade howa wai bule nendebu haradagua bu habe. Wali agali bu karume í̠na berego de hondowa mani ami agali ibalu tinaga tano ngago karulolobada manda bilo manane ani bibe.
3 Pegue uma panela de ferro e coloque-a entre você e a cidade. Volte-se para a cidade e mostre como será o cerco de Jerusalém. Isso será um sinal de advertência para o povo de Israel.
4 — ausente —
4 “Agora, deite-se sobre o lado esquerdo e ponha sobre si os pecados de Israel. Você terá de carregar os pecados de Israel pelo número de dias que ficar deitado sobre o lado esquerdo.
5 — ausente —
5 Determinei que carregará os pecados de Israel por 390 dias, um dia para cada ano de pecado do povo.
6 Horo ogonidagua í̠na gi leha palialu horo ogoni piai haragola beregedalu gi tigahayagi palibe. Ani paluwa Yuda wali agalime ko biyagonaga horo pira mariani (40) genda yu palibe. Horo pira maria (40) ogoni mali pira mariani (40) Yuda wali agali tigua mana ko bialu hayagonaga pani genda yu holebiragonaga walia halu ani bibe.
6 Depois, deite-se sobre o lado direito durante quarenta dias, um dia para cada ano de pecado de Judá.
7 Í̠ ani paluwa mbirale bigiya ami agalime wai bialu Yarusaleme karulole bialu helarigo handaya habe. Ani bialu í̠ni wai bule nende biaho haradagua bu howa lalu, Tano ogo bo haealabaga bialu mo ko harogoni, laga bialu habe.
7 “Enquanto isso, continue a olhar para o cerco de Jerusalém. Deite-se com o braço descoberto e profetize contra a cidade.
8 I̱na í̠ pume minu daba harogola í̠ hongo halu tingini beregedabe nahe holebere. Anidagua bialu kene dege í̠naga horo langirugo piai helabe.
8 Eu o amarrarei com cordas para que você não possa virar-se de um lado para o outro, até que tenha completado os dias do cerco.
9 Ani bialu í̠na widi marubi bali marubi paboro tara tara kirabi tomo tara tara kira dege widi alebi uruni bibahende biamaga howa mo beregeda beregeda bialu mberedi wabuwa ogoni dege horo handari tebirani pira dira (390) nalu gi lehayagi palirigoria paliaho wiaabo habe.
9 “Pegue um pouco de trigo, cevada, feijão, lentilha, milho-miúdo e trigo candeal e misture-os numa vasilha. Use-os para preparar seu pão durante os 390 dias em que ficará deitado sobre o lado esquerdo.
10 Í̠na mberedi uruni genda magi emene dege gi mbira hangu (garama 230) horo bibahendengi nalu bolangua howa nanabe.
10 Racione suas porções, 240 gramas por dia, e coma-as em horas determinadas.
11 Iba naregobi nde manda buwa horo mbiru gabo be kira dege naga bibe. No bolangua nahabe.
11 Depois, meça pouco mais de meio litro de água para cada dia e beba-a em horas determinadas.
12 Ani bialu wali agali ti to wahene lebolehe ngago mo wibe. Ti ogoni ira delowa mberedi ogoriani hirabe. Mberedi uruni hirarego wali agali bu karume de hendelo nalu habe, lalu lene.
12 Prepare e coma esse alimento como faria com bolos de cevada. Asse-o diante de todo o povo, usando fezes humanas secas como combustível.”
13 Anduane Homogohanda lalu, Í̠na mbirale uruni bu walia holeberego mani Isaraele wali agali tigua bialu holebira. Mani waitigime Isaraele dindi wai bialu karulai helo i̱na yupe harogola tigua ibalu dindi bo podai halu Isaraele wali agali dindi tara tara ngaruha garabaya bu yalu polebira. Tigua dindi tara uruniha pu howa tomo ko tara tara i̱naga deni dodohe nanolene ngago lo wirugoni nalu holebira, lalu lene.
13 E o S enhor disse: “Assim os israelitas comerão pão impuro na terra dos gentios, para onde eu os expulsarei”.
14 Bi uruni layagola hale howa i̱na ladai bialu lalu, Anduane Homogo Bibahende Haru Haame Ho Haga-o i̱na mana urunidagua nabulebero. Ani nabuleore. Í̠naga deni i̱ni mo dodohe nahagaore ndobe. Bamba i̱ igiri emeneni howa hama ibinigo áyu kogonibi i̱na nogo minana homenebi gabua marume bo wahene ngarubi mbira nanagaore kogoni. Mbirale nanolene lo winiru í̠naga deni dodohe lene ngago nanaruli, laru.
14 Então eu disse: “Ó S enhor Soberano, jamais me contaminei! Desde a infância, nunca comi animais mortos por doença ou despedaçados por outros animais. Nunca comi carne alguma proibida pela lei”.
15 Ngode Datagaliwabehanda lalu, Aniyagua nde mberedi hirarego wali agali time nahiri wahalu nogo bulumaga time hirabe, laya.
15 Então ele me disse: “Em lugar de fezes humanas, você pode usar esterco de vaca para assar o pão”.
16 Ibugua lalu, Dindiali-o i̱na Yarusaleme wali agali hina garime mo ko hai helolebero. Ani berogola wali agali bibahendeme mogo lai halu miniha genda yu hai holebira. Ani biragola wali agali tigua hina ibabi horo mbira mbirani nolene bayuwa mo tawe howa nalu holebira.
16 E acrescentou: “Filho do homem, tornarei a comida extremamente escassa em Jerusalém. Será pesada com grande cuidado e consumida com medo. A água será racionada, e o povo beberá com desespero.
17 Tinaga hina ibabi mo ndia harogola tinaga bu miniha genda timbuni ho howa mana ko biyarunaga ti tingini obiore holebira, laya.
17 Diante da falta de comida e água, olharão uns para os outros aterrorizados e definharão debaixo de seu castigo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.