1 Tessalonicenses 1
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Polo Sailasa Timodi iname Keriso hameigini Tesalonaigani kamiru tíhondo beba ogo gilibu wia harama. Tí ina Aba Ngode Datagaliwabenagabi Anduane Homogo Yasu Kerisonagabi kamigoni.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Horo bibahendengi iname tí bibahende mitangi bialu Ngode Datagaliwabehondo bi lalu howa ka̱i̱ lalu tínaga minibi laabo haramali.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Ani lalu howa iname ina Aba Ngode Datagaliwabe naga deni howa tígua mini mbiraore wu howa biabe birimigobi gubalini howa biabe erekuibi birimigobi inanaga Anduane Homogo Yasu Kerisoha mini dunu bia howa mini bilinahe kamigobi mitangi bialu bi lameremali.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Ina hamene mbaliniru-o Ngode Datagaliwabehanda tí gubalini howa ibunagaore halimulo tí dabene kamigo mandabu kama.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Irane iname Bi Mana Debene tí kamigoha bime dege ndo hongomebi Ngode Datagaliwabe Dinini ibu heba bi mana ogoni heneneore manda biai howa yalu ibirima. Ina tí heba mandagi howa bialu harimagoni agua birima tí manda bidamigoni. Ogoni tíore bayale halimulonaga bialu harimagoni.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Iname bialu harimagobi Anduane Homogo ibugua biyagobi tígua hondowa bialu harimi. Tígua tandaga timbuni halu harugo lowa Ngode Datagaliwabe Dinininaga turu holene ngiyagome bi mana hale halu yu tiga bialu harimi.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ani bialu howa Masedonia dindinibi Agaia dindinibi Yasu mana yu tiga biaga bibahende hearuhondo mana bayale walia halu harimi.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Masedonia dindihabi Agaia dindihabi Anduane Homogonaga bi mana tíha howa lo yalu piyago ogoni hangu ndo tígua Ngode Datagaliwabehondo mini mbiraore wirimigonaga heba dindi bibahendeni karume hale haame ho ka. Ani bidago iname nde bi mbira latago holene nawida.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ina tí hemiria ibirimagola tígua inahondo turu halu nenege hinalu, Hama, larimigonaga wali agali dindi uruni bibahendeni karume te lalu ka. Tí ala mbirale gime wabiniruhondo bi pupu wiaga harimigo ai mini beregedalu Ngode Datagaliwabe ibu hangu henenebi holenehebi kagonaga biabe bule tígua ibuhondo mini mbiraore wirimigonaga te lalu ka.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ngode Datagaliwabe Igini dahuliya andaga howa dai bilo tí hondo kamigonaga te lalu ka. Ngode Datagaliwabe Igini Yasu ibu ala homowa Ngode Datagaliwabe handa ibu mo heya henego ogoni ibugua ina Ngode Datagaliwabe naga lembo holene wulebiragoha naholoma̱yanaga gini mialu ka.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.