Tiago 5
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs NVT
1 ¡Ráaredɨmacɨ, bífuemo omoɨ cácarei! Cáillɨcaillɨ eeri, aillo duere fɨnóbillɨfuiaɨ ómoɨmo íiteza. Aféfuedo duere zéfuitɨomoɨ.
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Omoɨ ebírede ráaɨe jae rɨfaide. Omoɨ ñuera ɨníroillaɨ ícuaɨ güiga.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Omoɨ úcube quenírede ráanɨaɨ dɨga jae éezɨte. Afe éeiafue fɨénidɨfue ómoɨmo nítaite, ie mei bie éeiafue omoɨ comecɨ duere fɨ́noite; irai amena cuarítaoina izói ómoɨna fɨ́noite. Afe birui íiraɨruimo omoɨ ráaɨenɨaɨ jae ofítatɨomoɨ.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Omoɨ güíllena óinaruillaɨdo táɨjɨtagamacɨ úcube jeruídɨomoɨ. Afe jeruica úcube ómoɨmo rɨire jɨáɨfodo dájecana úrite. Nana naɨraɨ illaɨma Juzíñamui bie táɨjɨtagamacɨ éecana dáɨnana cacade.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Bie énɨemo jamánomo ñue ebírede ráanɨaɨ ómoɨmo ífɨrede. Danɨ nana omoɨ comecɨ jitailla izói ífɨredɨomoɨ. Fia güillárenamona mero izói farédɨomoɨ. Afe llezica fazɨ́llɨruimo dúcɨzaide.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Nano fueñe nɨ́fuenidɨmacɨna tɨtátatɨomoɨ, ie mei afémacɨna fatɨ́omoɨ. Afe nɨ́fuenidɨno ómoɨmo abɨ zóofetiaɨoɨ, mei íadɨ íaɨoɨmo dúecaiñeno fatɨ́omoɨ.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Ie jira, ámatɨaɨ, caɨ Ocuíraɨma Jesucristo billɨ́ruimo comecɨ járidoñeno omoɨ iri. Jacáfaɨmo táɨjɨdɨmɨe ráifide llɨzíllanɨaɨna járidoñeno úiñote. Ua nano fuéñeide uáicɨ mei naɨ úiñoide. Iiraɨe uáicɨ mei afe llɨzíllanɨaɨna óite.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Daje izói omoɨ járidoñeno. Omoɨ comecɨ mame; caɨ Ocuíraɨma billɨ́rui jae áɨnozideza.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Amatɨaɨ, conímamo rɨ́irɨiñeno omoɨ iri, jɨcánollɨmacɨna omoɨ íñeillena. Mei jɨɨ, Juzíñamui dama Jɨcánoraɨma; afémɨe caɨ fɨnócafuiaɨ jɨcánollɨrui jae áɨnozide.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Cue ámatɨaɨ, uai llóraɨnɨmo comecɨ uibíoiri. Iaɨoɨ nágarui ñue illafue caɨmo ácataiteza. Juzíñamui mámecɨdo íaɨoɨ úrillamona ɨere duere zefuídiaɨoɨ, mei íadɨ jaca járidoñediaɨoɨ.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Duere zéfuillafuemona zefui cácañedɨno caɨmare itíaɨoɨ daɨífɨredɨcaɨ. Jáiaigɨma Job ie járidoñenafuena cacádɨomoɨ. Afe llezica Juzíñamui íemo íiraɨnomo fɨnócafuena onódɨomoɨ. Mei jɨɨ, Juzíñamui caɨ Ocuíraɨma caɨmo dúecaifɨrede, fɨénidɨfuiaɨ ɨba are nɨnomo caɨmo óñeite.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Cue ámatɨaɨ cacai. Jamánomoidɨfue llóitɨcue. Juzíñamui mámecɨ uafue daɨíllena táɨnomo llɨ́ɨnoñeno iri; afe daɨí mona mámecɨ énɨe mámecɨ dɨga táɨnomo llɨ́ɨnoñeno iri, nɨɨe jɨáɨe raana táɨnomo llɨ́ɨnuano uafue daɨíllena daɨíñeno iri. “Jɨɨ” o daɨía nɨe izói íteza. “Ieñede” o daɨía íeñeiteza. Afe izói mai omoɨ úriri Juzíñamui duere omoɨ fɨ́noñeilleza.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Omoɨmona dáamɨe duere zéfuia afémɨe dama Juzíñamuimo úriri. Dáamɨe caɨmare íadɨ afémɨe ñúefue nitada róiri.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Dáamɨe ɨráreia, gaɨríraco imácɨmona eicomɨ́nɨna jɨ́ɨrizairi, afémɨeri Juzíñamuimo íaɨoɨ úrillena. Afe llezica afémɨemo Juzíñamui mámecɨdo cáɨredɨjina jóoneitiaɨoɨ.
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Ɨɨnuafuedo Juzíñamuimo íaɨoɨ úriadɨ ɨráredɨmɨe jíllobicaite, ie mei Moo Juzíñamui íena náidacaitaite. Ɨáɨredɨfuiaɨmo naui ie baɨíadɨ, afe ɨ́aɨfuiaɨ oni dófinamona, ñue nɨ́fuenidɨmɨena Juzíñamui íena llɨ́ɨnoite.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Ie jira omoɨ ɨ́aɨfuiaɨ jofo conímamo omoɨ lloiri. Afena jáanoñeno iri. Afe mei conímamo Juzíñamuimo omoɨ jɨcari, íemona ñue omoɨ jílloilleza. Fɨ́gomɨe izire Juzíñamuimo úrillafue ɨere rɨ́inorede.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Uai lloraɨma Elías jɨba caɨ izóidɨmɨe. Juzíñamuimo ie úrillado nocɨ bɨíñeillena Juzíñamuimo jɨcade. Jɨ́camona jae dafɨmonaámani átuedo énɨemo nocɨna bɨíñede.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Ie mei dáanomo Juzíñamuimo jɨ́camona meine bɨ́izaide; áfemona énɨe naa llɨ́zieri zɨcode.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Cue ámatɨaɨ, ómoɨmona dámɨe ua uáimona oni fɨeni nɨbéfodo jáiadɨ, jɨáɨmɨe íena meine abɨdo atɨ́dena ñuera.
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 Bífuena omoɨ onóilleza. Fɨénidɨmɨe ie ɨáɨrede iómona meine atɨ́dɨmɨe afe fɨénidɨmɨe joreño tɨ́illanomona jíllotaite. Afe llezica aillo ɨ́aɨfuiaɨ oni dóficaite. Jae nɨɨe.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.