Apocalipse 4
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs NTLH
1 Bie méifomo éroidɨcuemo, monamo ite naze túinana cɨódɨcue. Fueñe cue cacana uaina meine nane cacádɨcue. Afe uai vudugoɨ fɨcɨ́rena izói cacaide. Afe uai cuena daɨde:
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Afe llezica Ñuera Joreño anamo itábicaidɨcue. Iemona monamo ite illaɨma ráɨiranona cɨódɨcue. Afénomo dáamɨe ráɨinana cɨódɨcue.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Afémɨe ɨere quérede ‘jaspe’ daɨna ráifide nofɨjɨ izói éroide. Aféjɨna jɨáɨfo daɨna ‘cornalina.’ Afe ráɨirano abɨdo rózigüeo nágafene ífoɨna ite. Afe rózigüeo ‘esmeralda’ daɨna ráifide nofɨjɨ quenírena izói quenírede.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Iemo afe ráɨirano abɨdo veinticuatro dɨga jɨáɨe illaɨma ráɨiranuaɨna nágafene ífoɨna íllana cɨódɨcue. Afénuaɨmo veinticuatro dɨga mona ero ocuide éicomɨnɨ ráɨidiaɨoɨ. Afémacɨ úzerede ɨníroillaɨ jɨtádiaɨoɨ. Iaɨoɨ ɨfomo oro fɨnoina illaɨma jɨtáfɨregacuifoɨ jɨ́iena.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Afe áillue ráɨiranomona aillo boride. Afe llezica afénomona ɨere fɨcɨre mona gɨ́rɨa cácacaide. Iemo afe ráɨirano uícomo siete dɨ́gade áillue bobáienɨaɨ bóoide. Afe siete dɨga bóoide bobáienɨaɨ Juzíñamui Ñuera Joreño jana.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Dáanomo afe ráɨirano uícomo, daa monáillaina eroide illa. Afe monáillai anáfenemo ñue cɨ́oide vidrio izoide.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Bimácɨmona daa jánallarina eroide. Iemo jɨáɨe juráreto ɨítona eroide. Iemo jɨáɨe uiéco, come uiécona eroide. Iemo jɨáɨe feede máajaiñona eroide.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Afe cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨmo illa dɨ́gamɨemo seis dɨga iáicuaɨ ite. Afe iáicuaɨ erófenemo uíjɨaɨna oruide; daje izói emódo dɨbénemo ite. Afémacɨ mona naɨo dɨga llɨ́ɨcaiñeno úritiaɨoɨ; Juzíñamuina daɨíoidiaɨoɨ:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Illa dɨ́gacaiño afe cáadɨmacɨ, ráɨiranomo ráɨide Moo Juzíñamuimo ebíredɨfue nitáadɨ, íemo ñúefue jóoneadɨ, íemo jɨáɨ fɨgora íena dáɨiadɨ,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 afe llezica afe veinticuatro dɨga ocuide éicomɨnɨ áillue ráɨiranomo ite Juzíñamui anamo dújufɨrediaɨoɨ. Iemo afe jaca nɨnomo zíiñona itɨ́mɨena caɨmátaidiaɨoɨ. Afe llezica íaɨoɨ oro fɨnoina illaɨma ɨfo icuífuaɨ ráɨirano uícomo jóonefɨrediaɨoɨ. Jóoneta daɨífɨrediaɨoɨ:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Caɨ Ocuíraɨma Juzíñamui,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.