Apocalipse 4
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs NAA
1 Bie méifomo éroidɨcuemo, monamo ite naze túinana cɨódɨcue. Fueñe cue cacana uaina meine nane cacádɨcue. Afe uai vudugoɨ fɨcɨ́rena izói cacaide. Afe uai cuena daɨde:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Afe llezica Ñuera Joreño anamo itábicaidɨcue. Iemona monamo ite illaɨma ráɨiranona cɨódɨcue. Afénomo dáamɨe ráɨinana cɨódɨcue.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Afémɨe ɨere quérede ‘jaspe’ daɨna ráifide nofɨjɨ izói éroide. Aféjɨna jɨáɨfo daɨna ‘cornalina.’ Afe ráɨirano abɨdo rózigüeo nágafene ífoɨna ite. Afe rózigüeo ‘esmeralda’ daɨna ráifide nofɨjɨ quenírena izói quenírede.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Iemo afe ráɨirano abɨdo veinticuatro dɨga jɨáɨe illaɨma ráɨiranuaɨna nágafene ífoɨna íllana cɨódɨcue. Afénuaɨmo veinticuatro dɨga mona ero ocuide éicomɨnɨ ráɨidiaɨoɨ. Afémacɨ úzerede ɨníroillaɨ jɨtádiaɨoɨ. Iaɨoɨ ɨfomo oro fɨnoina illaɨma jɨtáfɨregacuifoɨ jɨ́iena.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Afe áillue ráɨiranomona aillo boride. Afe llezica afénomona ɨere fɨcɨre mona gɨ́rɨa cácacaide. Iemo afe ráɨirano uícomo siete dɨ́gade áillue bobáienɨaɨ bóoide. Afe siete dɨga bóoide bobáienɨaɨ Juzíñamui Ñuera Joreño jana.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Dáanomo afe ráɨirano uícomo, daa monáillaina eroide illa. Afe monáillai anáfenemo ñue cɨ́oide vidrio izoide.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Bimácɨmona daa jánallarina eroide. Iemo jɨáɨe juráreto ɨítona eroide. Iemo jɨáɨe uiéco, come uiécona eroide. Iemo jɨáɨe feede máajaiñona eroide.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Afe cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨmo illa dɨ́gamɨemo seis dɨga iáicuaɨ ite. Afe iáicuaɨ erófenemo uíjɨaɨna oruide; daje izói emódo dɨbénemo ite. Afémacɨ mona naɨo dɨga llɨ́ɨcaiñeno úritiaɨoɨ; Juzíñamuina daɨíoidiaɨoɨ:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Illa dɨ́gacaiño afe cáadɨmacɨ, ráɨiranomo ráɨide Moo Juzíñamuimo ebíredɨfue nitáadɨ, íemo ñúefue jóoneadɨ, íemo jɨáɨ fɨgora íena dáɨiadɨ,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 afe llezica afe veinticuatro dɨga ocuide éicomɨnɨ áillue ráɨiranomo ite Juzíñamui anamo dújufɨrediaɨoɨ. Iemo afe jaca nɨnomo zíiñona itɨ́mɨena caɨmátaidiaɨoɨ. Afe llezica íaɨoɨ oro fɨnoina illaɨma ɨfo icuífuaɨ ráɨirano uícomo jóonefɨrediaɨoɨ. Jóoneta daɨífɨrediaɨoɨ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Caɨ Ocuíraɨma Juzíñamui,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.