3 João 1

Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ja éicomedɨcue, ocuíraɨmadɨcue. Cue izíruiga nabaimo bibe cuetɨcue. Bímɨe mámecɨ Gayo. Afémɨena uáfuena izíruitɨcue.
1 Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.
2 Cue izíruiga ama, ori Juzíñamuimo jɨcáfɨredɨcue áfedo nana o fɨnócafuiaɨ ñue móonaillena. O abɨ caɨmare náɨreillena jɨcádɨcue, o joreño ñue nɨ́fuenina izói.
2 Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.
3 O ñúefuedo macáfɨrenafue dáarie ámatɨaɨmona cue fɨ́dɨamona, afe cuena ɨere ióbitade; mei ua onódɨcueza o jaca ñúefuedo macáfɨredɨo.
3 Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.
4 Ua ie baɨmo cue ióbillena iñede. Afe cue cacana cue jitótɨaɨ uáfuemo comécɨidiaɨoɨ; áferi jamánomo ióbidɨcue.
4 Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.
5 Izíruiga ama, o illánomo ite ámatɨaɨna o canóllena fɨgora. Ie mei oni jɨáɨnomona bite ámatɨaɨna o canóllena jamánomo ñuera.
5 Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.
6 Juzíñamui mámecɨdo gaɨrídɨmacɨ uícomo íaɨoɨna o izíruillafue jino llotíaɨoɨ. Izire daɨdɨcue: Mai íaɨoɨ cano; íaɨoɨ jáillɨruimo jitaica raana íaɨoɨmo ine; áfedo caɨmare íaɨoɨ jáilleza. Ua Juzíñamuimo ióbilla izói íaɨoɨ cano.
6 Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.
7 Mei jira afémacɨ Jesucristo táɨjɨnafuedo jáizaidiaɨoɨ. Afe cánuana Juzíñamuina ónoñegamacɨmona llɨ́ɨnoñediaɨoɨ.
7 Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
8 Ie jira íaɨoɨ jitaica raana caɨ fɨnóredɨcaɨ, afémacɨna caɨ canóredɨcaɨ. Afedo íaɨoɨ uáfuena llúana canódɨcaɨ.
8 Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.
9 Juzíñamui mámecɨdo gaɨrífɨredɨnomo cuegafue lluabe naui orédɨcue, mei íadɨ Diótrefes caɨ ocuilla rɨ́inona óiacañede, íaɨoɨ cɨ́gɨmo úicofiacadɨmɨe illa jira.
9 Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.
10 Ie jira cue jáiadɨ ie fɨeni mácafue jino uáfodo onótaitɨcue, nana ie fɨeni úrioinafue, ie táɨnofuerena caɨna uáitaoinafue dɨga. Ie mei afe baɨmo bitɨno ámatɨaɨna afémɨe llɨ́ɨnoñede. Afe llezica afe bitɨno llɨ́ɨnoacadɨmacɨna rairuíllano, afémɨe gaɨrídɨmacɨmona íaɨoɨna jino jiude.
10 Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.
11 Izíruiga ámatɨaɨ, fɨeni onótarafuiaɨdo jáiñeno iri. Ñúefue fɨnori. Ñúefuena fɨnódɨmɨe Juzíñamui ímɨe, mei íadɨ ɨ́aɨfuiaɨ fɨnódɨmɨe Juzíñamuina jaca onóñede.
11 Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.
12 Nana comɨnɨ Demétriori ñue úritiaɨoɨ, mei afémɨe ñue mácafue uáfori cɨóideza. Danɨ caɨ nane aféfuemo ñue uai nabáiraɨmacɨdɨcaɨ. Iemona uáfuena caɨ daɨífɨrenana onódɨomoɨ.
12 Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.
13 Ona aillo daɨíacadɨcue, mei íadɨ rabedo cúeiacañedɨcue.
13 Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,
14 Ona raɨre cɨ́oillena úiñotɨcue. Aféruido conima uiécomo eróicana úritɨcoco.
14 pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Comecɨ caɨmare uái illáfuemo o iri. Benomo ite nabáiñɨaɨ omo uai orédiaɨoɨ. Izire daɨdɨcue nágamɨerie coco nabáiñɨaɨmo conima uiécomo o uáidori. Jae nɨɨe.
15 A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.