2 Tessalonicenses 1

Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cue Páblodɨcue. Bie rabe Tesalónica jófuemo ite Juzíñamuimo gaɨride ámatɨaɨmo cuetɨcue. Benó cue dɨga ite cue nabai íaillɨnoɨ Silvano Timoteo dɨga dáabemo caɨ uai cuetɨcue. Caɨ Moo Juzíñamuimo jaɨnáidɨomoɨ. Daje izói caɨ Ocuíraɨma Jesucrístomo jaɨnáidɨomoɨ.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Ñue caɨ Moo Juzíñamui ézɨcɨgafuiaɨmo omoɨ iri. Daje izói Juzíñamui fecaca comecɨ ñue uái illáfuemo omoɨ iri. Caɨ Ocuíraɨma Jesucristo fecaca ézɨcɨgafuemo daje izói caɨmare omoɨ iri, ie comecɨ ñue uái illafue dɨga.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Amatɨaɨ, ómoɨri Juzíñamuina “Ɨere fɨgora” daɨífɨredɨcaɨ. Daɨí ómoɨna caɨ daɨíllɨfue ñue jaɨ́cɨna jóide, omoɨ ɨ́ɨnogafue oni aillo móonaioicailla jira. Danɨ conímaɨaɨna jamánomo ñue izíruioicaidɨomoɨ. Iemona áferi Juzíñamuina “Aillo fɨgora” daɨífɨredɨcaɨ.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Ua omoɨ ɨere ɨ́ɨnogafue jɨáɨe Juzíñamuimo gaɨrídɨnomo aféfueri ióbioicana úritɨcaɨ. Jɨáɨmacɨ, Jesumo ɨ́ɨnoñedɨno, jacɨre omoɨ duere fɨnóllena racádiaɨoɨ. Mei íadɨ afe duere omoɨ zéfuillafue cɨ́gɨri, ñue comecɨ jaríreiñenafue jino cɨ́otatɨomoɨ naa ñue omoɨ ɨ́ɨnogafuiaɨri.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Ja duere fɨnótagamacɨdɨomoɨ, mei íadɨ Juzíñamui ómoɨmo ñue comécɨide ie illáɨmana illɨ́ruimo ñue nɨ́ɨfuenino omoɨ dúcɨillena. Bífuemona Juzíñamui jɨcánuafue ñue jaɨ́cɨna jóinana jino náɨraɨmo cɨ́otate. Afe Juzíñamui illáɨmana illɨ́ruido duere fɨnócaomoɨ.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Mei Juzíñamui ñue jaɨ́cɨna fɨnódɨmɨe, omoɨ duere fɨnódɨno ɨbana duere íaɨoɨna fɨnótallena.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Ua caɨ izói duere fɨnócamacɨdɨomoɨ, mei íadɨ Juzíñamui caɨ izói ómoɨna caɨmare ocózinaitaite. Ua caɨ Ocuíraɨma Jesucristo bínɨemo cɨ́ocaillɨruimo, afémɨe caɨna caɨmare ocózinaitaite. Aféruimo afémɨe ie jamánomo rɨírede abɨ imácɨri monámona cɨ́ocaite; ua réɨcɨaɨ izoide cɨ́gɨdo cɨ́ocaitiaɨoɨ.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Juzíñamuina onóacañedɨno Jesucristo íaɨoɨna duere fɨnótaɨbite. Daje izói caɨ Ocuíraɨma Jesucristo ñúefuena jeire óiacañedɨno duere fɨnótaɨbite.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Nana afe fɨénidɨmacɨna jaca nɨnomo jílloñeno duere íaɨoɨna fɨnótaite. Ua caɨ Ocuíraɨma uiécomona jɨca nɨnomo dótaite. Afémɨe ebire illánomona jɨca nɨnomo íitiaɨoɨ. Ie rɨ́inona ónoñeitiaɨoɨ.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Aféruido Jesucrístomo jaɨnáidɨno íena “Ɨere fɨ́gomɨe” dáɨitiaɨoɨ. Daje izói nana ie uaimo ɨ́ɨnotɨno íena caɨmare ióbitaite. Ja ómoɨmo caɨ llogáfuena ñue ɨ́ɨnotɨomoɨza.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Bifue jira ómoɨri Juzíñamuimo comecɨ úrifɨredɨcaɨ. Omoɨ nɨ́ɨfuenino illafue Juzíñamuimo jɨcáfɨredɨcaɨ, Jesucristo jɨ́ɨrigamacɨna omoɨ illa jira. Daje izói nana omoɨ comecɨ jitaina ñue illɨfue, ñue ɨ́coɨmo Juzíñamui rɨ́inodo fuitállena jɨcádɨcaɨ. Afe izói Juzíñamui uai omoɨ jeire úamona fɨnócafuiaɨ fuitállena Moo Juzíñamuimo jɨcádɨcaɨ.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Bífuemona caɨ Ocuíraɨma Jesucristo mámecɨ omoɨ nɨ́cɨdogafuedo ñue caɨmare úibicaitaite. Afe ɨbana caɨ Moo Juzíñamui caɨ Ocuíraɨma Jesucristo dɨga ómoɨna izíruillamona ñúefuiaɨ ómoɨmo nítaite.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.