Hebreus 1

hrw (HRW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nangen, Deo e warwar singre tumtumlarer, tikin lo ngusre fam profet, lo fam biing fuunfuun ma lo mara galgalun sal,
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 safle lo biing gii, ka fatfatat lo biing muut, Deo e sam warwar sing kiar, tikin lo ngusu e Sikow, se i e sam siikii una ta tamow e mara mok. Ma tikin lo i, Deo e lamlames makrau ine nal kiruur.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Sikow e ta fafanas lo finaswen ke Deo ma i e ngo sekit are Deo tibom. I e farawasngeni e mara mok ine rawas lo sunwar kia. Wimi ini i e sau fakalkaliisngeni e fan tubiil kere tongge, i e la kiis ilo galu miil lo Deo Tamow, se e ta ilo balambat ma mu-i e mel sekit.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Iya, i ka ta iyat sekit ire fan anggelo, e su ngo ming are as gii Deo ka tow tifi, e bakir iyat ine asas re fan anggelo.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Anwarow Deo e tifik war sekit singe ti anggelo aregii,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Ma ming, biing Deo e tuleni e tikii Sikow, se e bakir iyat ine mara mok ka sa la wagii lo nal, i e war aregii,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Usi re fan anggelo, i e war aregii,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Safle tife Sikow, i e war aregii,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 O sau bura e sinang e riis ma o ka guuluung ine sinang e sak,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Deo e war ming singe Sikow aregii,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Nal ma batsok ruw tam iru, safle o, ou melmel bingne;
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Ou pis ru are kolos tapak,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Deo e tifik su war sekit singe ti anggelo aregii,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Iya, fan anggelo ri su ta tongge na mus. Ri ta fan tangwa Deo e tule ri una efe lo re tongge a ri ku kepe ninliu bingne.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.