Hebreus 1
hrw (HRW) vs NAA
1 Nangen, Deo e warwar singre tumtumlarer, tikin lo ngusre fam profet, lo fam biing fuunfuun ma lo mara galgalun sal,
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 safle lo biing gii, ka fatfatat lo biing muut, Deo e sam warwar sing kiar, tikin lo ngusu e Sikow, se i e sam siikii una ta tamow e mara mok. Ma tikin lo i, Deo e lamlames makrau ine nal kiruur.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Sikow e ta fafanas lo finaswen ke Deo ma i e ngo sekit are Deo tibom. I e farawasngeni e mara mok ine rawas lo sunwar kia. Wimi ini i e sau fakalkaliisngeni e fan tubiil kere tongge, i e la kiis ilo galu miil lo Deo Tamow, se e ta ilo balambat ma mu-i e mel sekit.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Iya, i ka ta iyat sekit ire fan anggelo, e su ngo ming are as gii Deo ka tow tifi, e bakir iyat ine asas re fan anggelo.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Anwarow Deo e tifik war sekit singe ti anggelo aregii,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Ma ming, biing Deo e tuleni e tikii Sikow, se e bakir iyat ine mara mok ka sa la wagii lo nal, i e war aregii,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Usi re fan anggelo, i e war aregii,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Safle tife Sikow, i e war aregii,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 O sau bura e sinang e riis ma o ka guuluung ine sinang e sak,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Deo e war ming singe Sikow aregii,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Nal ma batsok ruw tam iru, safle o, ou melmel bingne;
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ou pis ru are kolos tapak,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Deo e tifik su war sekit singe ti anggelo aregii,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Iya, fan anggelo ri su ta tongge na mus. Ri ta fan tangwa Deo e tule ri una efe lo re tongge a ri ku kepe ninliu bingne.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.