1 Coríntios 8
hrw (HRW) vs NAA
1 Gii use fan tuan ri fafen ini tifre fam poksenge: Kiar parfat ini kiar nano kiar mel lo parfat, aregii fa lo gam ri ka petpeteng. E tikin, sakle parfat e famfamtete e sinang una kepkep bakir, ma sinang na fabur e kepkeptiim i kiar.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Kaltu a ka sangfi ini i e parfat lo ti mok, i e tifik parfat sekit aregii ini i e samusu parfat.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Safle se a ka bura e Deo, i mung gii Deo e ilmi.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Iya, lo sinang una eni e fan tuan ri fafen ini tifre fam poksenge, kiar parfat ini fam poksenge e su ta fan mok fofoes ilo nal gii, ma e tek ti neng e deo ming, e tam, e su tikii Deo.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 E tikin le ku fuun e fan mok tongge ri foteng ri ini fan deo, eu ta ilo balambat tam gii lo nal, (yow e fuun e fan “deo” ma e fuun e fan “taufi”),
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 safle kiar, kiar parfat ini e su mel e tikii Deo ma Tamrer se mara mok e puek singi ma ninliu kiar e ta kia. Ma e tek tikas ti taufi ming, safle e su tikii Taufi, Yesus Kristus, se Deo e lamlames makrau ine mara mok tikin lo i ma kiar kepe ninliu tikin lo i.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Safle e tibi ta ini tongge nano na titinge ri parfat lo fan mok gii. Fa, famu ri ususi e ninis na nining lo fam poksenge, iya le ri ku eni e fan matmatan tuan aiya, riu sang usi ini e ta finafen tikin kere fam poksenge. Ma anwarow, sinsinangu ri e tibi ten ini e riis, tam e tibi riis ini riu eni e fan tuan a, riu pari ini ri sam gow e sinang e tibi riis.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Sakle tuan e tibi fasi una kep kiar ku la fatatu e Deo. Le kiar ku tibi eni e fan tuan a, eu tibi bero i kiar, tam le kiar ku eni, eu tibi fakausi kiar.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Gam u ate ini sinang a ka miil sing gam una en ususi e fam fabur kemi, eu tibi faliilnge re fa a sinsinangu ri ka tibi ten.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Anwarow le tikas a ka tibi ten lo sinang gii ku par o na kaltu o ten lo, o en ilo bala ti felun nining kere fam poksenge, areini, parpar a eu tibi faraungeni una eni e fan tuan ri sau fafen ini tifre fam poksenge?
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Iya, tualikrer a ka tibi ten e sinangu, eu luut singe parfat kiam, sakle i ming, Yesus e met una faliungeni.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Biing o gow e tubiil lo re tanga tuamlik lo fan matan sal aregii, ma o ka bero ine sinsinangu ri a ka tibi ten, o sam gow e tubiil lo Kristus.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Ilea, le sa a ya ka eneni e ta anwarow e luut ke neng neng e tuaklik, ya mu tibi fasi sekit una eni mil e ti biiniit, usi ini yau tibi pete luut ini.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.