Salmos 94

Sveta Biblija (HRV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.