Salmos 94

Sveta Biblija (HRV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.