Salmos 8

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov.
1 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra; tua glória é mais alta que os céus!
2 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 Tu ensinaste crianças e bebês a anunciarem tua força; assim calaste teus inimigos e todos que a ti se opõem.
3 U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 Quando olho para o céu e contemplo a obra de teus dedos, a lua e as estrelas que ali puseste, pergunto:
4 Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 Quem são os simples mortais, para que penses neles? Quem são os seres humanos, para que com eles te importes?
5 pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 E, no entanto, os fizeste apenas um pouco menores que Deus e os
6 Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 Tu os encarregaste de tudo que criaste e puseste sob a autoridade deles todas as coisas:
7 Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 os rebanhos, o gado e todos os animais selvagens;
8 ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo que percorre as correntes dos oceanos.
9 ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra!
10 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.