Salmos 8
Sveta Biblija (HRV) vs ARA
1 Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
10 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.