Salmos 73

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.