Salmos 71

Sveta Biblija (HRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 “Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!”
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.