Salmos 41

Sveta Biblija (HRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Zborovođi. Psalam. Davidov.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Blago onome koji misli na uboga i slaba: u dan nevolje Jahve će ga spasiti!
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Jahve će ga štititi i živa sačuvati, sreću mu dati na zemlji i neće ga predati na volju dušmanima.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Jahve će ga ukrijepiti na postelji boli, bolest mu okrenuti u snagu.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Zavapih: “Jahve, smiluj mi se, iscijeli mi dušu jer tebi sagriješih!”
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Neprijatelji zlo govore o meni: “Kad će umrijeti i kad će mu nestati imena?”
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 I dođe li tko da me posjeti, himbeno govori, u srcu pakosti skuplja i vani opada.
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Mrzitelji moji svi složno šapuću o meni; zlo mi dosuđuju:
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 “Pogubna se pošast na nj oborila.” Ili: “Tko jednom leže, više ne ustaje.”
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaše kruh moj, petu na me podiže.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 A ti, Jahve, smiluj se meni i podigni me da im mogu uzvratiti.
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Po tome ću znati da sam mio tebi: što se dušmanin moj neće veseliti nada mnom.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
14 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka! Tako neka bude! Amen!
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.