Salmos 19
Sveta Biblija (HRV) vs ARIB
1 Zborovođi. Psalam. Davidov.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Nebesa slavu Božju kazuju, naviješta svod nebeski djelo ruku njegovih.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Dan danu to objavljuje, a noć noći glas predaje.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Nije to riječ, a ni govor nije, nije ni glas što se može čuti,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 al' po zemlji razliježe se jeka, riječi sve do nakraj svijeta sežu. Ondje suncu razape šator,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 te ono k'o ženik iz ložnice ide, k'o div kliče kad prelijeće stazu.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 Izlazi ono od nebeskog kraja, i put mu se opet s krajem spaja, ne skriva se ništa žaru njegovu.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Savršen je Zakon Jahvin - dušu krijepi; pouzdano je Svjedočanstvo Jahvino - neuka uči;
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 prÓava je naredba Jahvina - srce sladi; čista je zapovijed Jahvina - oči prosvjetljuje;
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 dragocjeniji od zlata, od zlata čistoga, slađi od meda, meda samotoka.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Sluga tvoj pomno na njih pazi, vrlo brižno on ih čuva.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Ali tko propuste svoje da zapazi? Od potajnih grijeha očisti me!
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Od oholosti čuvaj slugu svoga da mnome ne zavlada. Tad ću biti neokaljan, čist od grijeha velikoga.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
15 Moje ti riječi omiljele i razmišljanje srca moga pred licem tvojim. Jahve, hridi moja, otkupitelju moj!
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.