Provérbios 4

Sveta Biblija (HRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 i mene je on učio i govorio mi: “Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.”
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.