Neemias 7
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
1 Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
2 Para governar Jerusalém encarreguei o meu irmão Hanani e, com ele, Hananias, comandante da cidade forte, pois Hananias era íntegro e temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
3 Eu lhes disse: As portas de Jerusalém não deverão ser abertas enquanto o sol não estiver alto. E antes de deixarem o serviço, os porteiros deverão fechar e travar as portas. Também designei moradores de Jerusalém para sentinelas, alguns em postos no muro, outros em frente das suas casas.
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
4 Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
5 Por isso o meu Deus pôs no meu coração reunir os nobres, os oficiais e todo o povo para registrá-los por famílias. Encontrei o registro genealógico dos que foram os primeiros a voltar. E assim estava registrado ali:
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
6 Estes são os homens da província que voltaram do exílio, os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado prisioneiros. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua própria cidade,
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
7 em companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. E esta é a lista e o número dos que retornaram, pelos chefes de família e respectivas cidades:
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
8 os descendentes de Parós 2. 172
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
9 de Sefatias 372
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
10 de Ara 652
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
11 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 818
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
12 de Elão 1. 254
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
13 de Zatu 845
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
14 de Zacai 760
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
15 de Binui 648
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
16 de Bebai 628
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
17 de Azgade 2. 322
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
18 de Adonicão 667
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
19 de Bigvai 2. 067
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
20 de Adim 655
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
21 de Ater, por meio de Ezequias, 98
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
22 de Hasum 328
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
23 de Besai 324
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
24 de Harife 112
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
25 de Gibeom 95
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
26 das cidades de Belém e de Netofate 188
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
27 de Anatote 128
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
28 de Bete-Azmavete 42
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
29 de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote 743
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
30 de Ramá e Geba 621
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
31 de Micmás 122
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
32 de Betel e Ai 123
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
33 do outro Nebo 52
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
34 do outro Elão 1. 254
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
35 de Harim 320
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
36 de Jericó 345
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
37 de Lode, Hadide e Ono 721
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
38 de Senaá 3. 930.
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
39 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
40 de Imer 1. 052
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
41 de Pasur 1. 247
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
42 de Harim 1. 017.
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
43 Os levitas: os descendentes de Jesua, por meio de Cadmiel, pela linhagem de Hodeva 74.
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
44 Os cantores: os descendentes de Asafe 148.
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
45 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 138.
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
46 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
47 Queros, Sia, Padom,
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
51 Gazão, Uzá, Paséia,
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
54 Baslite, Meída, Harsa,
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
56 Nesias e Hatifa.
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
57 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Perida,
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
60 Os servos do templo e os descendentes dos servos de Salomão 392.
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
61 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, mas não puderam provar que suas famílias eram descendentes de Israel:
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
62 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 642.
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
63 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado por aquele nome.
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
64 Esses procuraram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e, dessa forma, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
65 Por isso o governador determinou que eles não comessem das ofertas santíssimas enquanto não houvesse um sacerdote para consultar o Urim e o Tumim.
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
66 O total de todos os registrados foi 42. 360 homens,
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
67 além de seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 245 cantores e cantoras.
68 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
68 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
69 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
69 435 camelos e 6. 720 jumentos.
70 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para o trabalho. O governador deu à tesouraria oito quilos de ouro, 50 bacias e 530 vestes para os sacerdotes.
71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
71 Alguns dos chefes das famílias deram à tesouraria, para a realização do trabalho, cento e sessenta quilos de ouro e uma tonelada e trezentos e vinte quilos de prata.
72 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
72 O total dado pelo restante do povo foi de cento e sessenta quilos de ouro, uma tonelada e duzentos quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 — ausente —
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, e também alguns do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades. Quando chegou o sétimo mês e os israelitas tinham se instalado em suas cidades,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.