Neemias 7
Sveta Biblija (HRV) vs NTLH
1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
1 Agora as muralhas estavam reconstruídas, e os portões estavam todos colocados nos seus lugares. Foi marcado o trabalho dos guardas do Templo, dos cantores e dos levitas .
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
2 Para governar a cidade de Jerusalém, eu coloquei dois homens: o meu irmão Hanani e Hananias, o oficial comandante da fortaleza. Hananias era um homem fiel e temia a Deus mais do que qualquer outro.
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
3 Eu disse aos dois que só mandassem abrir os portões de Jerusalém quando o sol começasse a esquentar. E que mandassem fechar e trancar os portões antes que os guardas deixassem o serviço, na hora do pôr do sol. Também ordenei que escolhessem guardas entre o povo que morava em Jerusalém. Alguns deles deviam ficar de guarda em certos lugares, e os outros deviam tomar conta da área em frente das suas próprias casas.
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
4 A cidade de Jerusalém era grande, mas não tinha muitos moradores, e eram poucas as casas que já haviam sido reconstruídas.
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
5 Deus pôs no meu coração a ideia de reunir todo o povo, e os seus líderes, e as autoridades para verificar os registros das suas famílias. Eu achei o livro de registros do primeiro grupo que havia voltado da Babilônia. São estas as informações que havia no livro:
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
6 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
7 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Parós: dois mil cento e setenta e dois. Sefatias: trezentos e setenta e dois. Ará: seiscentos e cinquenta e dois. Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe): dois mil oitocentos e dezoito. Elom: mil duzentos e cinquenta e quatro. Zatu: oitocentos e quarenta e cinco. Zacai: setecentos e sessenta. Binui: seiscentos e quarenta e oito. Bebai: seiscentos e vinte e oito. Azgade: dois mil trezentos e vinte e dois. Adonicã: seiscentos e sessenta e sete. Bigvai: dois mil e sessenta e sete. Adim: seiscentos e cinquenta e cinco. Ater (que também era chamado de Ezequias): noventa e oito. Hasum: trezentos e vinte e oito. Besai: trezentos e vinte e quatro. Harife: cento e doze. Gibeão: noventa e cinco. Belém e Netofa: cento e oitenta e oito. Anatote: cento e vinte e oito. Bete-Azmavete quarenta e duas. Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três. Ramá e Geba: seiscentos e vinte e uma. Micmás: cento e vinte e duas. Betel e Ai: cento e vinte e três. A outra Nebo: cinquenta e duas. A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro. Harim: trezentas e vinte. Jericó: trezentas e quarenta e cinco. Lode, Hadide e Ono: setecentos e vinte e uma. Senaá: três mil novecentas e trinta. Jedaías (descendentes de Jesua): novecentos e setenta e três. Imer: mil e cinquenta e dois. Pasur: mil duzentos e quarenta e sete. Harim: mil e dezessete. Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias): setenta e quatro. Músicos do Templo (descendentes de Asafe): cento e quarenta e oito. Guardas do Templo (descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai): cento e trinta e oito. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Perida, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
8 — ausente —
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
9 — ausente —
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
10 — ausente —
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
11 — ausente —
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
12 — ausente —
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
13 — ausente —
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
14 — ausente —
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
15 — ausente —
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
16 — ausente —
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
17 — ausente —
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
18 — ausente —
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
19 — ausente —
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
20 — ausente —
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
21 — ausente —
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
22 — ausente —
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
23 — ausente —
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
24 — ausente —
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
25 — ausente —
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
26 — ausente —
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
27 — ausente —
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
28 — ausente —
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
29 — ausente —
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
30 — ausente —
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
31 — ausente —
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
32 — ausente —
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
33 — ausente —
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
34 — ausente —
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
35 — ausente —
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
36 — ausente —
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
37 — ausente —
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
38 — ausente —
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
39 — ausente —
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
40 — ausente —
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
41 — ausente —
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
42 — ausente —
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
43 — ausente —
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
44 — ausente —
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
45 — ausente —
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
46 — ausente —
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
47 — ausente —
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
48 — ausente —
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
49 — ausente —
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
50 — ausente —
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
51 — ausente —
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
52 — ausente —
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
53 — ausente —
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
54 — ausente —
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
55 — ausente —
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
56 — ausente —
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
57 — ausente —
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
58 — ausente —
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
59 — ausente —
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
60 Foi de trezentos e noventa e dois o número total dos descendentes dos servidores do Templo e dos servidores de Salomão que voltaram do cativeiro.
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
61 — ausente —
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
62 — ausente —
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
63 — ausente —
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
64 — ausente —
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
65 O governador judeu disse que eles não poderiam comer da comida oferecida a Deus até que houvesse um sacerdote que pudesse decidir a questão por meio do Urim e do Tumim . Seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos e quarenta e cinco. Cavalos: setecentos e trinta e seis. Mulas: duzentas e quarenta e cinco. Camelos: quatrocentos e trinta e cinco. Jumentos: seis mil setecentos e vinte. O governador deu oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta vasilhas para o culto e quinhentos e trinta Os chefes dos grupos de famílias deram cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil duzentos e cinquenta e sete quilos de prata. O resto do povo deu cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil cento e quarenta e dois quilos de prata e sessenta e sete mantos sacerdotais.
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
66 — ausente —
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
67 — ausente —
68 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
68 — ausente —
69 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
69 — ausente —
70 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
70 — ausente —
71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
71 — ausente —
72 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
72 — ausente —
73 — ausente —
73 Todo o povo de Israel começou a morar nas cidades e povoados de Judá. Eram sacerdotes, levitas , guardas do Templo, músicos, algumas pessoas do povo e os servidores do Templo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.