Jó 5
Sveta Biblija (HRV) vs ARA
1 Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj.”
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.