Jó 4
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Tad prozbori Elifaz Temanac i reče:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “Možeš li podnijeti da ti progovorim? Ali tko se može uzdržat' od riječi!
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Eto, mnoge ljude ti si poučio, okrijepio si iznemogle mišice;
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 riječju svojom klonule si pridizao, ojačavao si koljena klecava.
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 A kad tebe stiže, klonuo si duhom, na tebe kad pade, čitav si se smeo!
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Zar pobožnost tvoja nadu ti ne daje, neporočnost tvoja životu ufanje?
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Iz iskustva zborim: nesrećom tko ore i nevolju sije, nju će i požeti.
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Od daha Božjega oni pogibaju, na gnjevni mu disaj nestaju sa zemlje.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Rika lavlja, urlik leopardov krše se k'o zubi u lavića.
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Lav ugiba jer mu nesta plijena, rasuli se mladi lavičini.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Tajna riječ se meni objavila, šapat njen je uho moje čulo.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Noću, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 strah i trepet mene su svladali, kosti moje žestoko se stresle.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Dah mi neki preko lica prođe, digoše se dlake na mom tijelu.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Stajao je netko - lica mu ne poznah - ali likom bješe pred očima mojim. Posvuda tišina; uto začuh šapat:
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Ni slugama svojim više ne vjeruje, i anđele svoje za grijeh okrivljuje -
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. Gle, kao moljce njih sveudilj satiru:
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 od jutra do mraka u prah pretvore, nestaju zasvagda - nitko i ne vidi.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Iščupan je kolčić njihova šatora, pogibaju skoro, mudrost ne spoznavši.'
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.