Romanos 13
Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs NVT
1 Rìm ngai ep iu tiaq mangai wèq cwìang enh qnhèq ka rađeh, majah qmang aih ùh i ka cwìang leq ma ùh trùh enh Boc Plình, ƀài cwìang aih dìq Boc Plình thê.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 Qmang aih, cabô taƀlêq hlài ka mangai wèq cwìang, aih haq taƀlêq hlài ka bàu Boc Plình khoe thê, mangai taƀlêq qmang aih haq taqmac yŏc ka rađeh kan hadrah.
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 Majah qmang aih, mangai wèq cwìang ùh xài dôq ka mangai broq lem crè mahaq đòeq ka mangai broq dù crè. Ìh ngèh ka ùh hìaq ep yùq crè ka mangai i cwìang ajoq? Aih drah broq trong lem beq đòeq hujah wì haq manè baha ìh;
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 majah qmang aih wì haq aih hapŏng Boc Plình đòeq i lòeq ka pì. Mahaq tàng ìh broq trong qmèq, aih khòh lèt, majah qmang aih mangai wê chang ùh lah wê waiq ùh i ka yiniq, wì haq aih ranac da Boc Plình đòeq hadrah mangai broq dù.
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 Aih ìq dài majah ep iu, ùh xài crè toq ka loq phŏc hi hêq, mahaq hadai taiq deh manoh cliac.
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 Aih ìq raq oh daq majah ep caqnaih thèq, majah qmang aih mangai wèq cwìang aih hapŏng Boc Plình đòeq hu broq trong kô.
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 Ep caqnaih da rìm ngai dòeh oh daq ma khoe pòq: Caqnaih thèq ka mangai ìh ep thèq, wiang tagop ka mangai khòh wiang gop, crè ka mangai khòh crè, ta iu ka mangai khòh ta iu.
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 Apaq pòq dòeh bô yac ka yiniq cleq, enh gùng kan loq waq ka dabau, majah qmang aih cabô loq waq dèh ka mangai ma haten hatìa aih haq khoe broq gêh ranenh.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 Hacô ƀài ranenh aih qmang kô: Ìh apaq tango, apaq jêh đac mangai, apaq atùng, apaq daiq plai hloe xam ƀài ranenh qnoeq, yac ka ranenh leq dìq yùp ta mòeq bàu kô: Ìh ep loq waq ka mangai haten hatìa tìah ka cla ìh.
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 Kan loq waq ùh broq habo ka mangai ten tìa. Qmang aih kan loq waq broq gêh geo ranenh.
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 Drah acaq oe qmang aih, majah qmang aih bèn loq manòeq: Khoe ten trùh jò, oh daq ma kùi rìu beq, majah qmang aih kan dèch da bèn trùh khoe ten, ùh hnau ka jò bèn ma baxèm lùi.
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 Mang khoe jrùq, hì khoe ten trùh, qmang aih bèn drah lêh cađac ƀài yiniq broq da kan clam cluiq đòeq hu taqmac wê ranac da kan qngah qngai.
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 Drah cadiang lam ma qnhrang qmang ka dahì. Apaq dôq rađeh tacro catàm ta kan ôq bù haqnhròch, talìq talàn xam kan tajênh;
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 mahaq caxùnh yŏc Chuaq Jesus Christ rai apaq hèm đòeq chaq trong hu patìh ƀài bìac xech akia ma rahènh. XuXh 20:13-17 PhuDnl 5:17-21
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.