Hebreus 3
Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs ARIB
1 Qmang aih, ôi oh daq hadròeh, aih ƀài mangai hadai jah bàu creo enh plình, drah hèm trùh Mangai wê bàu, Mangai pajàu haqnhèq bèn ma khoe lùi tiaq, aih Chuaq Jesus.
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Haq ùh tablòq manoh dèh ka Mangai ma thê haq, tìah ka Môise ùh tablòq manoh ka hnim Chuaq.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 Majah qmang aih, Chuaq Jesus khoe jah ranhòm jah haqnhèq ùh hnau ka Môise, tìah ka mangai broq hnim ranhòm ùh hnau ka chac hnim.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Majah qmang aih, rìm toq hnim dìq i mangai broq loh; mahaq Mangai ma broq loh rìm yiniq aih Boc Plình.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Môise, haq ùh tablòq manoh ta hnim Chuaq tìah ka mangai hapŏng khoe jah creo đòeq hu panhìn ka ƀài bàu Boc Plình ma anoe ta hì atìq kô èh.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Mahaq Christ aih ùh tablòq manoh qmang ka cla kon calô wèq cwìang ta hnim Boc plình; yàng aih bèn kô raq hnim Boc plình, waq toq bèn cajap manoh lùi xam kan canòm trùh lùch, yŏc bìac aih raq broq deh kan ranhòm ka bèn.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Aih ìq, qmang ka Yiang Hadròeh i doe:
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 Aih apaq cadoq manoh qmang ka pì khoe broq jò àu yòng tablêq ka haq,
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Aih nòe boc yaq pì khoe hnoq yiniq au broq ta pôn jàt hanam,
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Qmang aih, Au majah nòeh ka nang noe aih,
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 Kô bàu au hapah ta kan panòeh: wì haq blinh ùh jah mùt ta kan padài da au”.
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Oh daq rabiaq oq, đòeq qne oh daq ùh hìaq mangai leq i manoh dù rai ùh lùi, loh qmòe ka cađac Boc Plình halình qmòh.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Mahaq rìm hì ep ti pariaq dabau, jò ma oe raq jah creo: “Hì kô” đòeq dìq dŏng oh daq ùh hìaq i mangai leq cađac yiniq lui padô rađeh loh ka cadoq manoh.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Majah qmang aih, bèn khoe wiang jah pajùm ti Christ, waq toq bèn wèq deh manoh lùi enh jò baxèm cajap trùh lùch,
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 jò oe raq doe: “Hì kô tàng pì tàng bàu haq,
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Qmang aih, cabô tàng bàu haq khoe èh hi àu yòng tablêq hlài, aih ma ùh xài ƀài mangai ma canòm ka Môise qnung wì haq loh enh gùng Êjip qmòh?
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Boc Plình khoe panòeh ka cabô ta pôn jàt hanam aih? Ajoq nòeh ka ƀài mangai ma broq yiniq lui, hanang wì haq ma khoe tacro ta nòe braih kàn qmòh?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Haq hapah ka cabô jò ma doe: Blinh wì ùh jah mùt tanòe padài da haq? Ajoq ka ƀài mangai ma ùh iu bàu?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Qmang aih, bèn hnoq dài wì aih ma ùh jah mùt, aih taiq wì haq ùh lùi.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.