Hebreus 13

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ep i manoh loq waq yôt ka dabau tìah ka oh daq.
1 Permaneça o amor fraternal.
2 Apaq hèt ka bìac đìh tamoe, i ngai broq bìac aih, mahaq ùh qnì rađeh khoe jah đìh ƀình plình.
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.
3 Ep hmàng trùh ka oh daq wì ma qnang rùp clêh, tìah cla bèn hadai qnang wiang chìuq clêh clang ti wì haq, hadai ep hmàng trùh ƀài mangai ma qnang oe đeh ta kan baxa, majah qmang aih chac bèn hadai tìah ka chac da wì.
3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.
4 Rìm ngai ep loq ta-iu trong ŏng mai, ta aniang ŏng mai ùh jah i kan ùh sròeh, majah qmang aih Boc Plình tah hadrah ka mangai taqnung xam mangai tango.
4 Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
5 Apaq daiq ka bac jènh, drah lem bùi ka ƀài yiniq đeh ma qnang i, majah qmang aih cla Boc Plình khoe doe:
5 Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 Aih èh bèn jah cajap manoh lùi, hu doe:
6 De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?
7 Ep hmàng trùh mangai ma ajèn qnung rađeh, khoe hnài ka radeh trong Boc Plình, boq ngan jò pulùch qnhòng da wì haq rìh, đòeq tiaq dua manoh lùi da wì haq.
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
8 Chuaq Jesus Christ hì nèh, hì kô, trùh hloe tabla èh dua ùh tablòq.
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.
9 Oh daq apaq dôq ƀài bàu hnài lìq làn qnoeq padô rađeh ; manoh loq canòm ka kan tabàih dech đòeq jah cajap aih lem , ùh xài canòm ka dahwèq acaq , aih ƀài yiniq ùh i jah taq atam cleq ka mangai broq qmang aih.
9 Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque bom é que o coração se fortifique com a graça, e não com alimentos, que não trouxeram proveito algum aos que com eles se preocuparam.
10 Bèn i mòeq toq cabŏng tadreo , ƀài mangai patìh ta hnim ranòh kùh waiq ùh khòh yŏc cleq enh aih hu acaq .
10 Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
11 Mangai pajàu haqnhèq yŏc mahim da ngè tadreo wê mùt tanòe dìq jaq hadròeh đòeq broq ramènh tadreo baxon yiniq lui, yàng chac haq aih bùh enh gùng ka traiq lình.
11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
12 Chuaq Jesus hadai chìuq xalep enh gùng ka plài đòeq yŏc deh mahim hu broq ka mangai jah hadròeh.
12 Por isso também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 Bèn ep loh enh gùng ka traiq lình, đòeq lam trùh ta haq, đòeq hu wiang chìuq pajùm kan camaih.
13 Saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu opróbrio.
14 Majah qmang aih ta crŏng taneh kô, bèn ùh i ka plài ma cajap yôt mòeq đòe, mahaq bèn chaq plài ma padon trùh kô èh.
14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
15 Qmang aih drah canòm ka Chuaq Jesus đòeq hu dèch yôt ramènh tadreo xam bàu manè apôi ka Boc Plình, aih la caqmon riang da hacùng bàu khoe anoe qnoh yiniq haq.
15 Por ele, pois, ofereçamos sempre a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
16 Paq hèt ka broq trong lem rai loq ti tabàih axong ka wì qnoeq diq, majah qmang aih, ƀài ramènh qmang aih lem ka manoh Boc Plình.
16 Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Ep loq iu bàu mangai qnung ajèn oh daq hadai ep enh qneq ka cwìang wì haq, majah qmang aih wì haq rìu ka mahua yiang oh daq, wì haq mangai ma ep anoe hlài bìac da pì oh daq ka Chuaq, đòeq wì lem bùi đeh ka patìh, ùh hìaq i cleq ep mangò, majah qmang aih trong aih ùh lòeq cleq ka oh daq.
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
18 Waiq khàn am ka nhèn diq, majah qmang aih nhèn loq manoh cliac nhèn kô lem enh acaq oe hnhuh jang rìm trong.
18 Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.
19 Au cali calo ka oh daq waiq khàn beq, dôq au rênh jah trùh ti oh daq.
19 E com instância vos exorto a que o façais, para que eu mais depressa vos seja restituído.
20 Waiq Boc Plình catèm, aih la Mangai taiq mahim tajao mòeq đòe khoe broq ka Chuaq Jesus aih Mangai ban trìu kàn jah rìh hlài enh kan cachìt,
20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do pacto eterno tornou a trazer dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, grande pastor das ovelhas,
21 ajang nòe Jesus Christ, Haq broq ka oh daq jah geo ta rìm trong lem, đòeq broq gêh yiniq haq ma enh, broq loh kan lem manoh haq oe ta taqne bèn, kan ranhòm troq ka hlài dìq ta haq mòeq đòe! Amen.
21 vos aperfeiçoe em toda boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em nós o que perante ele é agradável, por meio de Jesus Cristo, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém.
22 Manòeq kô, au pariaq pì oh daq, drah lem bùi ka tiaq bàu hnài kô; au khoe achìh palap ka oh daq qmang aih raq.
22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
23 Au enh pì loq mangai oh daq bèn aih Timôthê khoe jah caqnaih, tàng haq rênh trùh, aih èh ma hi lam hmàih ka oh daq.
23 Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.
24 Au tanap bàu hmàih trùh ƀài mangai broq craq tagop xam dìq dŏng mangai da Chuaq. Wì oh daq ma oe ta Itali hadai tanap bàu hmàih trùh pì.
24 Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.
25 Waiq kan tabàih dech oe ti pì oh daq rìm ngai.
25 A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.