Apocalipse 6

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Au ngan hnoq, jò Kon Trìu pèh nìm ma adroe ta tapèh toq nìm, au hnoq i mòeq ta pôn toq ngè rìh capoch bàu qmang ka atêh hilùng: “Trùh beq”!
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Au ngan hnoq, i mòeq toq axêh mŏng. Mangai haqngui enh crŏng axêh i mòeq toq panenh; i mangai am ka haq mòeq toq cadoh bùa, èh haq lam tìah taiq ka mangai ma khoe blêq, lam pang leq blêq pang meh.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Jò Kon Trìu pèh nìm ma baiq, au tàng bàu ngè rìh ma baiq doe: “Trùh beq”.
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Tajòe qmoè jò aih loh mòeq toq axêh gòh. Mangai haqngui ta crŏng axêh i cwìang dèch đac kan catèm loh khoe ka crŏng taneh, đòeq kon mangai wì tajêh đac dabau, èh i mangai am ka haq mòeq pla chang kàn.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Jò Kon Trìu pèh nìm ma piq, au tàng ngè rìh ma piq doe: “Trùh beq”. Au ngan hnoq i mòeq toq axêh gam. Mangai haqngui crŏng axêh tì haq wê mòeq toq kìq.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Au tàng taqne pôn toq ngè rìh loq tadroq i bàu doe: “Mòeq kìq qmau mì tech mòeq đoniê, piq kìq qmau mat nha tech mòeq đoniê, khoe ka aih dàu xam alac dôq haq apaq troq.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Jò Kon Trìu pèh nìm ma pôn, au tàng ngè rìh ma pôn doe: “Trùh beq”.
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Au hnoq loh mòeq toq axêh nget bah bah. Mangai haqngui ta crŏng axêh, yiniq haq aih Kan cachìt, i hwinh clam tiaq gìt enh rù haq. Wì haq i cwìang mòeq phàn pôn ta crŏng taneh, đòeq jêh đac kon mangai xi chang, xam kan pangot hrah, xam kan jìq dài, xam ƀòe ngè dù ta crŏng taneh.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 — ausente —
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 — ausente —
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 — ausente —
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Au ngan hnoq, jò Kon Trìu pèh nìm tadràu, aih taneh loh kan ralàng kàn, mat mahì loh ka clam cluiq qmang ka caxop bai xàc gam, mat khê tìah ka mahim.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Ƀài halŏng ta trŏc clìh taqneq, tìah ka plì hra tagoe long hadrùih jò cayêu hlui dêh.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Trŏc ka canua hlài qmang ka wì canua hset broq xam akia, ƀài bui wang xam ƀài pleo diac hadai haprah hangai deh ka nòe oe;
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 ƀài bùa ta crŏng taneh, ƀài cwan kàn, ƀài cla craq lình, ƀài mangai padrŏng, mangai i cwìang, mangai hapŏng dìc, mangai broq cla dìq cadàu lam amot roc ralùng, roc kòp hmo kàn ta wang,
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 wì doe ka bui wang doe ka hmo kàn: Thê clìh enh qnhèq ka nhèn kô beq, dôq nhèn jah hlèp khoe ka hadrò Mangai ma haqngui tagèq bùa rai jah claih ka kan nòeh da Kon Trìu!
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Majah qmang aih hì panuq kàn da haq khoe trùh, cabô ma oe dràng yòng?
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.