2 Tessalonicenses 3

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Atìq hòm, oh daq hmàng waiq khàn am ka nhèn diq, dôq trong da Chuaq rênh jah anoe aràng jàp jìa, jah qngah qngai tìah ka taqne pì oh daq,
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a hora merecida, como aconteceu entre vocês.
2 waiq khàn dôq nhèn jah claih enh tì kŏng mangai ngang dù, majah qmang aih ùh xài rìm ngai dìq i manoh lùi.
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
3 Mahaq Chuaq ùh tablòq manoh, haq aih ma hi broq ka oh daq jah cajap hagau rai wèq oh daq claih ka Mangai dù.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 Enh dalam ka Chuaq, joq nhèn i dèh kan lùi rameh: manòeq kô oh daq qnang broq, tangèa èh dua pì oe broq hòm trong nhèn ma khoe tanap thê.
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.
5 Waiq Chuaq sreo aràng manoh pì oh daq trùh ta kan loq waq da Boc Plình xam kan loq kèm da Christ.
5 O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 Canòm ka yiniq Chuaq Jesus Christ bèn, nhèn pariaq pì oh daq ep wia ka hangai mangai leq khoe lùi mahaq aroh, rìh manhài trài ùh lam tiaq bàu hnài pì ma khoe jah enh nhèn.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que receberam de nós.
7 Cla pì oh daq loq dèh trong leq rađeh ma ep broq đòeq hu tiaq dua nhèn, majah qmang aih jò nhèn oe ti pì nhèn ùh i oe dech,
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,
8 qnhòq hmaq acaq dech da cabô cleq, mahaq dahì damang nhèn abroq xalep, đòeq ùh hìaq broq kan trap qmòe ka cabô taqne pì oh daq.
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Pelo contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês,
9 Aih ùh xài nhèn ùh i cwìang aih, mahaq nhèn enh broq dua ka oh daq hnoq, đòeq oh daq tiaq dua nhèn.
9 não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.
10 Jò nhèn oe ti pì oh daq nhèn khoe doe ka pì: Mangai leq ùh abroq, aih apaq acaq.
10 Quando ainda estávamos com vocês, nós lhes ordenamos isto: se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 Majah qmang aih nhèn hìa, taqne pì oh daq i mangai aroh, ùh dùh qmòe ka abroq, toq ti halang chaq yiniq da wì qnoeq.
11 Pois ouvimos que alguns de vocês estão ociosos; não trabalham, mas andam se intrometendo na vida alheia.
12 Canòm yiniq Chuaq Jesus Christ, nhèn thê rai pariaq mangai aih ep oe ma hatinh haq, chaq abroq đòeq hu jah acaq dèh dahwèq enh cla broq loh.
12 A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.
13 Mahaq pì oh daq apaq tagah lep ka broq trong lem.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 Tàng loq i mangai leq ùh iu tiaq bàu nhèn achìh ta jàiq kô, aih pì hmàng oq! Apaq taqmùt ti wì aih, dôq wì haq loq hmàng ka camaih.
14 Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;
15 Mahaq apaq ngan wì aih tìah ka mangai tagit, mahaq ti àu pariaq hnài wì aih qmang ka oh daq cla.
15 contudo, não o considerem como inimigo, mas chamem a atenção dele como irmão.
16 Manòeq kô waiq Chuaq da kan catèm, am ka oh daq kan catèm rìm hì, rìm trong! Waiq Chuaq oe dìq dŏng ti pì oh daq.
16 O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
17 Au kô Phaulô, tì kŏng cla au ma achìh bàu hmàih kô ka pì, ta rìm araq jàiq da au ma achìh, au diq achìh qmang aih, đòeq broq teu hadro ka pì canau ka au.
17 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho, a qual é um sinal em todas as minhas cartas. É dessa forma que escrevo.
18 Waiq kan tabàih da Chuaq Jesus Christ bèn oe ti oh daq!
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.