Salmos 97

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Boc Plình wèq cwìang, Ôi dìq ca crŏng taneh, phai padràu hau lem bùi beq,
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Yùc wa 'mù clam habàu habùt wawenh ca Haq,
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Ùnh lam adroi ca Haq
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Camlet Haq broq đen xreo 'ngah crŏng taneh,
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Wang rôm hech bu dàng jrình enh ngìa ca Chuaq,
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 'Bài lòp plình anoi pa'noh bìac ta-atoq da Haq;
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Dìq ca mangai ma cùh waiq dua 'mù,
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Ôi Chuaq, Jê-ru-sa-lem khoi tàng, wì haq dìq jaq lem bùi,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Ma jah 'màng aih Ìh Chuaq ma wèq cwìang dìq jaq ha'nhèq ca crŏng taneh,
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Ô pì mangai ma loq waq ca Chuaq, git ca bìac dù beq,
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Can 'ngah xreo am mangai ta-atoq,
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Ôi mangai ta-atoq, phai lem bùi ŏi ta Chuaq beq,
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.