Salmos 77
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Au dêh bàu creo dang Boc Plình;
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Ta hì nan xa au creo dang ca Boc Plình,
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Au hmàng trùh ca Boc Plình wa dang creo ca Haq,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Ìh broq ca canình mat au ùh jah ca'nhip;
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Au hèm trùh 'bài hì calah nèh,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Damang au hmàng bàu calêu da au,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 'Màng leq Chuaq cađac bèn hloi hloi 'mòh?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 'Màng leq can xa-ŏch xam manoh loq waq da Chuaq khoi catech hloi hloi ùh?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 'Màng leq Boc Plình khoi hèt am xôq,
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Èh au doi: “Bìac ma xalep da au aih:
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Au jah anoi hlài rìm bìac broq da Chuaq,
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Au jah hèm haboq hloi rìm bìac halac
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Boc Plình ôi, trong da Ìh joq 'nàng dìq jaq hadròih,
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ìh Boc Plình ma khoi broq bìac halac:
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Ìh khoi 'noh tì đòiq rŏt dèch jàn da Ìh,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Boc Plình ôi! Cròng diac hnoq Ìh xôq yùq crè;
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Yùc ùc 'noh diac mè,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Atêh cađah da Chuaq ŏi ta cayeo wawenh;
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Trong da Ìh pagat diac raxìq;
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Ìh khoi thê Môise wa Arôn
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.