Provérbios 16
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Tình ta manoh aih bìac da con mangai;
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 'Bài trong da mangai dìq lem hadròih ta mat cla;
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Anoi 'noh dèh bìac broq ca Chuaq beq,
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Chuaq broq loh rìm bìac dìq i tiaq trong pachì da Haq;
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Cabô i manoh catèh, aih broq ramòt ca Chuaq,
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Nhò can xa-ŏch xam manoh loq waq wa bàu joq 'nàng tôiq lôi jah rŏt dèch hlài;
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Jò trong lam da con mangai lem manoh Chuaq,
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Tha 'biaq cùng hang mahaq rìh ta-atoq,
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Manoh mangai tình dèh trong lam da cla;
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Bàu da Chuaq ŏi ti blìa hacùng bùa;
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Kìq wa maiq kìq troq aih da Chuaq;
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Broq ngang dù aih bìac ramòt ca 'bài bùa,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Hacùng pa'noh bàu ta-atoq, aih bìac lem bùi ca bùa;
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Can nòih da bùa ùh crài cleq ca mangai 'ràng trùh bìac cachìt;
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Jò hadrò bùa 'ngah, aih rìh;
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Jah khôn rabiaq, yi hnao ca jah wang,
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 Trong da mangai lem jang, aih cađac bìac dù;
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Bìac catèh lam adroi ca bìac raliang
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Tha paha'neq manoh dađeh ŏi ti mangai paha'neq dađeh,
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Cabô wèq tiaq bàu Chuaq chaq jah bìac lem;
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Cabô i manoh khôn rabiaq jah doi aih mangai loq 'nì,
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Mangai jah i can khôn rabiaq, aih mangai i xèm can rìh;
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 Manoh mangai khôn rabiaq hnài dèh hacùng cla,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Bàu capoch èm ai tìah ca diac xùt broq nhim ca mahua yiang,
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 I mòiq toq trong ngan tìah ca troq am ca con mangai;
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 Cliac pangot broq ca wì loq enh abroq,
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 Mangai 'mèq manoh tình ca broq trong dù;
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 Mangai loq 'nùt broq loh bìac tagìq,
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 Mangai dù padô dèh bua cla
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Mangai ca'nhip mat
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Xàc co aih cadoh i 'bang 'ngah 'ngai
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Mangai ùh hìaq renh nòih lem yi hnao ca mangai i padren dêh;
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Wì pàih panàih enh trom ca eo;
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.