Provérbios 16

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tình ta manoh aih bìac da con mangai;
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 'Bài trong da mangai dìq lem hadròih ta mat cla;
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Anoi 'noh dèh bìac broq ca Chuaq beq,
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Chuaq broq loh rìm bìac dìq i tiaq trong pachì da Haq;
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Cabô i manoh catèh, aih broq ramòt ca Chuaq,
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Nhò can xa-ŏch xam manoh loq waq wa bàu joq 'nàng tôiq lôi jah rŏt dèch hlài;
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Jò trong lam da con mangai lem manoh Chuaq,
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Tha 'biaq cùng hang mahaq rìh ta-atoq,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Manoh mangai tình dèh trong lam da cla;
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Bàu da Chuaq ŏi ti blìa hacùng bùa;
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Kìq wa maiq kìq troq aih da Chuaq;
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Broq ngang dù aih bìac ramòt ca 'bài bùa,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Hacùng pa'noh bàu ta-atoq, aih bìac lem bùi ca bùa;
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Can nòih da bùa ùh crài cleq ca mangai 'ràng trùh bìac cachìt;
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Jò hadrò bùa 'ngah, aih rìh;
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Jah khôn rabiaq, yi hnao ca jah wang,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Trong da mangai lem jang, aih cađac bìac dù;
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Bìac catèh lam adroi ca bìac raliang
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Tha paha'neq manoh dađeh ŏi ti mangai paha'neq dađeh,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Cabô wèq tiaq bàu Chuaq chaq jah bìac lem;
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Cabô i manoh khôn rabiaq jah doi aih mangai loq 'nì,
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Mangai jah i can khôn rabiaq, aih mangai i xèm can rìh;
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Manoh mangai khôn rabiaq hnài dèh hacùng cla,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Bàu capoch èm ai tìah ca diac xùt broq nhim ca mahua yiang,
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 I mòiq toq trong ngan tìah ca troq am ca con mangai;
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Cliac pangot broq ca wì loq enh abroq,
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Mangai 'mèq manoh tình ca broq trong dù;
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Mangai loq 'nùt broq loh bìac tagìq,
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Mangai dù padô dèh bua cla
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Mangai ca'nhip mat
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Xàc co aih cadoh i 'bang 'ngah 'ngai
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Mangai ùh hìaq renh nòih lem yi hnao ca mangai i padren dêh;
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Wì pàih panàih enh trom ca eo;
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.