Provérbios 16

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tình ta manoh aih bìac da con mangai;
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 'Bài trong da mangai dìq lem hadròih ta mat cla;
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Anoi 'noh dèh bìac broq ca Chuaq beq,
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Chuaq broq loh rìm bìac dìq i tiaq trong pachì da Haq;
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Cabô i manoh catèh, aih broq ramòt ca Chuaq,
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Nhò can xa-ŏch xam manoh loq waq wa bàu joq 'nàng tôiq lôi jah rŏt dèch hlài;
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Jò trong lam da con mangai lem manoh Chuaq,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Tha 'biaq cùng hang mahaq rìh ta-atoq,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Manoh mangai tình dèh trong lam da cla;
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 Bàu da Chuaq ŏi ti blìa hacùng bùa;
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Kìq wa maiq kìq troq aih da Chuaq;
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Broq ngang dù aih bìac ramòt ca 'bài bùa,
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Hacùng pa'noh bàu ta-atoq, aih bìac lem bùi ca bùa;
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Can nòih da bùa ùh crài cleq ca mangai 'ràng trùh bìac cachìt;
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Jò hadrò bùa 'ngah, aih rìh;
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Jah khôn rabiaq, yi hnao ca jah wang,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Trong da mangai lem jang, aih cađac bìac dù;
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Bìac catèh lam adroi ca bìac raliang
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Tha paha'neq manoh dađeh ŏi ti mangai paha'neq dađeh,
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Cabô wèq tiaq bàu Chuaq chaq jah bìac lem;
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 Cabô i manoh khôn rabiaq jah doi aih mangai loq 'nì,
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Mangai jah i can khôn rabiaq, aih mangai i xèm can rìh;
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Manoh mangai khôn rabiaq hnài dèh hacùng cla,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Bàu capoch èm ai tìah ca diac xùt broq nhim ca mahua yiang,
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 I mòiq toq trong ngan tìah ca troq am ca con mangai;
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Cliac pangot broq ca wì loq enh abroq,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Mangai 'mèq manoh tình ca broq trong dù;
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Mangai loq 'nùt broq loh bìac tagìq,
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Mangai dù padô dèh bua cla
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Mangai ca'nhip mat
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Xàc co aih cadoh i 'bang 'ngah 'ngai
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Mangai ùh hìaq renh nòih lem yi hnao ca mangai i padren dêh;
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Wì pàih panàih enh trom ca eo;
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.