Jó 4

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ê-li-pha mangai Têman tèu hlài Jop:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Tàng nhèn capoch tùang ca ìh, hìaq broq xa cleq ca ìh ùh?
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Jò nèh ìh khoi hnài parông bàc ngai,
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Bàu ìh capoch khoi jah payòng mangai loq tacro,
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Mahaq manàiq bìac ranàc trùh ca ìh, èh ìh ùh nui chìuq;
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 Ìh loq crè ca Boc Plình, gleq ùh cajap manoh lùi?
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 “Ìh hèm haboq hlài beq! I ca jò leq mangai ùh broq tôiq ma 'bìq hù hnhung?
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 Bìac au khoi hnoq, mangai leq baxrùq bìac ngang dù,
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Hihèm da Boc Plình broq ca wì cachìt,
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Bàu baco hlari ca-ùm wa bàu da baco hlari xòc ta rôm phai hatenh;
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Baco hlari dêh cachìt taiq ùh i ca dahwèq caq,
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 “I mòiq nà bàu hlèp cadoc 'ràng trùh ca au,
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 Jò con mangai cùi dìq jaq hnia damang,
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 Can crè yùq ramòt glàm mùt ta au,
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Èh i mòiq toq yiang lam pagat ti ngìa au,
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Yiang aih yòng jang aih, au ùh canao ca haq;
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 ‘Enh ngìa ca Boc Plình, i mangai leq ta-atoq ùh?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Boc Plình ùh lùi dèh 'bài hapŏng Haq;
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Ùh dùh dèh ca con mangai ŏi ta hnem xam taneh nhin,
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Enh jò daxroq trùh daxèq, wì 'bìq hù hech;
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Tàng caxi càt traiq da wì 'bìq lêh đac,
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.