Jó 19
Sech Hadròih (HRE) vs ARA
1 Èh Jop tèu hlài:
1 Então, respondeu Jó:
2 “Pì broq ca au chìuq jìq xa
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Khoi 10 yàng pì jù lê au;
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 Tàng au joq 'nàng khoi broq tôiq 'màng leq,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Tàng pì joq 'nàng enh padèch dađeh tajraq hlài ca au,
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 'màng aih, pì ep loq cla Boc Plình khoi broq ùh troq ca au,
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 “Tàng au creo dang: Jùp đò au beq!
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 Chuaq broq pagia tàt trong au, au ùh jah lam cwa;
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Chuaq khoi dŏih đac 'ngah 'ngai da au,
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 Chuaq khoi pacro au rìm pah,
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 Chuaq hadai loh nòih ca au,
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 'Bài lình Haq khoi adràc dabau lam broq trong đòiq glàm jêh au,
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “Chuaq khoi broq ca 'bài oh daq au hangai ca au,
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 Oh daq au dìq khoi cađac au,
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 'Bài mangai ma ŏi ta hnem au wa 'bài hapŏng cadrì ngan au bu dàng tamoi ùh canao;
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 Au creo ca hapŏng au, mahaq haq ùh tèu,
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 Hòi gahà au broq cadròt ca mai au,
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Trùh 'mòi 'bài con 'yoh hadai khìn au;
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 Dìq ca bua au ramòt ca au,
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Caxènh au top ca akia wa xech au,
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 “Ôi 'bài bua au, xa-ŏch ca au dìq, xa-ŏch ca au dìq!
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 Gleq pì ma ŏi padit padiang au tìah troi Boc Plình broq;
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 “Ôi, ngèh enh ca bàu au jah achìh hlài!
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 Yŏc long achìh xam mem wa tanàm,
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Phàn au, au loq Chuaq ma Rŏt Dèch Hlài au xôq ŏi rìh,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 Atìq ca jò akia au khoi 'bìq raliang, mahaq au xôq ngèh enh,
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 Cla au jah hnoq Haq, mat au jah ngan Haq,
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 “Tàng pì hatình: Bèn jah padit padiang haq hòm,
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 èh ep crè ca mùh chang gùm,
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.