Salmos 66
hne (HNE) vs VC
1 हे जम्मो धरती के मनखेमन, परमेसर बर आनंद के जय-जयकार करव!
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 ओकर नांव के महिमा के गीत गावव;
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 परमेसर ला कहव, “का ही अद्भूत अंय तोर काममन!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 जम्मो धरती के मनखेमन तोर दंडवत करथें;
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 आवव अऊ देखव कि परमेसर ह का करे हवय,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 ओह समुंदर ला सूखा भुइयां कर दीस,
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 ओह अपन सामर्थ ले सदाकाल बर सासन करथे,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 हे जम्मो मनखेमन, हमर परमेसर के परसंसा करव,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 ओह हमर जिनगी ला बचाय हवय
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 हे परमेसर, तेंह हमन ला परखे हस;
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 तेंह हमन ला जेल म ले आय
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 तेंह मनखेमन ला हमर मुड़ ऊपर सवारी करे बर दे हस;
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 मेंह तोर मंदिर म होम-बलिदान लेके आहूं
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 ओ मन्नत, जेकर परतिगियां मेंह अपन ओंठ ले करे रहंय अऊ अपन मुहूं ले माने रहंय
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 मेंह तोला मोटा-ताजा पसु
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 ओ जम्मो झन, जऊन मन परमेसर के भय मानथव, आवव अऊ सुनव;
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 मेंह अपन मुहूं ले ओला पुकारेंव;
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 कहूं मेंह अपन मन म पाप करे होतेंव,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 पर खचित परमेसर ह धियान दे हवय
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 परमेसर के परसंसा होवय,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.