Salmos 66
hne (HNE) vs NVT
1 हे जम्मो धरती के मनखेमन, परमेसर बर आनंद के जय-जयकार करव!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 ओकर नांव के महिमा के गीत गावव;
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 परमेसर ला कहव, “का ही अद्भूत अंय तोर काममन!
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 जम्मो धरती के मनखेमन तोर दंडवत करथें;
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 आवव अऊ देखव कि परमेसर ह का करे हवय,
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 ओह समुंदर ला सूखा भुइयां कर दीस,
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 ओह अपन सामर्थ ले सदाकाल बर सासन करथे,
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 हे जम्मो मनखेमन, हमर परमेसर के परसंसा करव,
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 ओह हमर जिनगी ला बचाय हवय
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 हे परमेसर, तेंह हमन ला परखे हस;
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 तेंह हमन ला जेल म ले आय
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 तेंह मनखेमन ला हमर मुड़ ऊपर सवारी करे बर दे हस;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 मेंह तोर मंदिर म होम-बलिदान लेके आहूं
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 ओ मन्नत, जेकर परतिगियां मेंह अपन ओंठ ले करे रहंय अऊ अपन मुहूं ले माने रहंय
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 मेंह तोला मोटा-ताजा पसु
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 ओ जम्मो झन, जऊन मन परमेसर के भय मानथव, आवव अऊ सुनव;
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 मेंह अपन मुहूं ले ओला पुकारेंव;
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 कहूं मेंह अपन मन म पाप करे होतेंव,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 पर खचित परमेसर ह धियान दे हवय
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 परमेसर के परसंसा होवय,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.