Salmos 56

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे मोर परमेसर, मोर ऊपर दया कर,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 मोर बिरोधीमन दिन भर मोर पीछा करथें;
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 जब मेंह डर जाथंव, त मेंह तोर ऊपर अपन भरोसा रखथंव।
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 परमेसर ऊपर, जेकर बचन के मेंह परसंसा करथंव—
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 दिन भर ओमन मोर बचन ला तोड़थें-मरोड़थें;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 ओमन सडयंत्र करथें, ओमन घात म लगे रहिथें,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 ओमन के दुस्टता के कारन, ओमन ला बचके झन जावन दे;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 मोर दुरगति ला लिख ले;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 जब मेंह मदद बर पुकारहूं
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 परमेसर ऊपर, जेकर बचन के मेंह परसंसा करथंव,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 ओही परमेसर ऊपर, मेंह भरोसा रखथंव अऊ मेंह नइं डरंव।
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 हे मोर परमेसर, मेंह तोर बर सपथ खाय हंव;
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 काबरकि तेंह मोला मिरतू ले
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.