Salmos 140

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे यहोवा, मोला दुस्ट काम करइयामन ले छुड़ा;
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 जऊन मन अपन मन म दुस्ट काम करे के योजना बनाथें
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 ओमन के बोलई ह सांप के काटे सहीं अय;
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 हे यहोवा, दुस्ट मनखेमन के हांथ ले मोर रकछा कर;
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 घमंडी मनखेमन मोला फंसाय बर फांदा छुपाय हवंय;
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 मेंह यहोवा ले कहिथंव, “तेंह मोर परमेसर अस।”
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 हे परमपरधान यहोवा, तेंह सामर्थी छुड़ानेवाला अस,
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 हे यहोवा, दुस्टमन के ईछा ला पूरा झन कर;
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 जऊन मन मोला चारों कोति ले घेरे हवंय अऊ घमंड से मुड़ उठाय हवंय;
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 बरत कोइला ओमन ऊपर गिरय;
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 निन्दा करइयामन देस म स्थापित झन होवंय;
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 मेंह जानथंव कि यहोवा ह गरीब-दुखीमन के नियाय करथे
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 खचित धरमीमन तोर नांव के परसंसा करहीं
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.