Salmos 140
hne (HNE) vs ARA
1 हे यहोवा, मोला दुस्ट काम करइयामन ले छुड़ा;
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 जऊन मन अपन मन म दुस्ट काम करे के योजना बनाथें
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 ओमन के बोलई ह सांप के काटे सहीं अय;
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 हे यहोवा, दुस्ट मनखेमन के हांथ ले मोर रकछा कर;
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 घमंडी मनखेमन मोला फंसाय बर फांदा छुपाय हवंय;
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 मेंह यहोवा ले कहिथंव, “तेंह मोर परमेसर अस।”
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 हे परमपरधान यहोवा, तेंह सामर्थी छुड़ानेवाला अस,
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 हे यहोवा, दुस्टमन के ईछा ला पूरा झन कर;
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 जऊन मन मोला चारों कोति ले घेरे हवंय अऊ घमंड से मुड़ उठाय हवंय;
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 बरत कोइला ओमन ऊपर गिरय;
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 निन्दा करइयामन देस म स्थापित झन होवंय;
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 मेंह जानथंव कि यहोवा ह गरीब-दुखीमन के नियाय करथे
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 खचित धरमीमन तोर नांव के परसंसा करहीं
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.