Salmos 140

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे यहोवा, मोला दुस्ट काम करइयामन ले छुड़ा;
1 Livra-me, ó Senhor , do homem mau; guarda-me do homem violento;
2 जऊन मन अपन मन म दुस्ट काम करे के योजना बनाथें
2 os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
3 ओमन के बोलई ह सांप के काटे सहीं अय;
3 Aguçaram a língua como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá)
4 हे यहोवा, दुस्ट मनखेमन के हांथ ले मोर रकछा कर;
4 Guarda-me, ó Senhor , das mãos do ímpio e guarda-me do homem violento, os quais se propuseram desviar os meus passos.
5 घमंडी मनखेमन मोला फंसाय बर फांदा छुपाय हवंय;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede à beira do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá)
6 मेंह यहोवा ले कहिथंव, “तेंह मोर परमेसर अस।”
6 Eu disse ao Senhor : tu és o meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó Senhor .
7 हे परमपरधान यहोवा, तेंह सामर्थी छुड़ानेवाला अस,
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 हे यहोवा, दुस्टमन के ईछा ला पूरा झन कर;
8 Não cumpras, ó Senhor , ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)
9 जऊन मन मोला चारों कोति ले घेरे हवंय अऊ घमंड से मुड़ उठाय हवंय;
9 Quanto aos que, cercando-me, levantam a cabeça, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 बरत कोइला ओमन ऊपर गिरय;
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam lançados no fogo em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
11 निन्दा करइयामन देस म स्थापित झन होवंय;
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento, até que seja desterrado.
12 मेंह जानथंव कि यहोवा ह गरीब-दुखीमन के नियाय करथे
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 खचित धरमीमन तोर नांव के परसंसा करहीं
13 Assim, os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.